The Soda Pop

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Mười tám năm sau hay Con vịt chết chìm - Full

Mười tám năm sau hay Con vịt chết chìm - Full

Tác giả: Erle Stanley Gardner

Ngày cập nhật: 22:51 17/12/2015

Lượt xem: 1341140

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 10.00/10/1140 lượt.

á bắt tay thật chặt Mason:- Tôi thật thích thú thấy vụ án diễn biến như vậy nhưng tôi không thể tiếp chuyện ông được vì ông công tố bảo tôi ra làm chứng.- Để nói là Burr bảo Witherspoon đem chiếc cần câu lại?- Vâng, đó là một trong những điều làm chứng.- Ông Burr không muốn cô sờ vào cái xắc phải không? Chính vì thế mà ông ta đuổi cô hả?- Phải, tôi cứ vấp hoài cái xắc khốn nạn mà ông ta đặt bên cạnh giường để lục lọi cho thỏa thích. Tôi nói rằng để tôi đặt các vật trong xắc lên mặt tủ cho ông thấy và muốn lấy gì thì bảo tôi lấy hộ cho.- Thế mà ông ta không bằng lòng ?- Phải nói là nổi xung lên mới đúng! Nhưng nửa giờ sau, tôi lại vấp phải cái xắc, tôi muốn tỏ quyền hành, tôi giật lấy. Có thể mà ông vặn tay tôi. Tôi chỉ định báo cáo với bác sĩ thôi, nếu ông ta không đuổi tôi ra khỏi phòng và doạ đập tôi với một cái gì như là ống sắt.- Cái ống ở đâu ra vậy?- Ông ta hỏi tôi vật đó đêm hôm trước. Ông ta nhét vào trong đó những bản đồ họa hay cái gì đó tôi không biết.- Sau khi định dùng nó đánh cô thì ông ta làm gì nó?- Để xem... Hình như ông ta nhét nó dưới chăn. Tôi cũng không chú ý vì đang sợ hãi. Tôi chưa thấy người bệnh nào giận dữ đến như thế dù tôi thật hết sức chịu đựng. Tôi liền trình bày với bác sĩ và xin người khác thay thế.- Thế nhưng ông bác sĩ không làm gì cả phải không?- Không. Ông tưởng có thể thu xếp được vì không hiểu tình trạng của người bệnh.- Đêm trước, Burr có nói với cô là người ta tìm cách giết ông ta phải không?Người phụ nữ trẻ lúng túng:- Thưa ông Mason, tôi không thể nói rõ về vấn đề này được vì tôi được gọi ra làm chứng.- Tôi hiểu sự thận trọng của cô, cô Field ạ, tôi không dám hỏi thêm cô gì nữa. Cám ơn cô rất nhiều.


Mason đến phòng họp trước ông công tố một chút. Chánh án Meehan ngồi đu đưa trong chiếc ghế, giơ tay mời hai người ngồi.- Bây giờ chỉ có giữa chúng ta, tôi muốn biết hết mọi chuyện ra sao.Mason giải thích chi tiết câu chuyện cha Marvin bị xử mười tám năm trước về tội giết David Latwell ở Winterburg.Copeland nói:- Tôi không nghe nói về cái cô Corine Hassen đó, tôi không biết ông Mason lôi cái cô ấy ra để làm gì.Ông Meehan nói:- Theo tôi, trong chuyện riêng tư như thế này sẽ có ích nhiều cho tất cả mọi người. Các ông nghĩ thế nào?- Tôi không có gì để nói cả - Copeland đưa ra nhận xét.- Còn về phần tôi, tôi không giấu gì cả.- Tốt lắm - ông Meehan nói - ông nói ra một ít đi- Milter là một tay tống tiền bậc thầy - Mason nói - Hắn ta đến đây vì một vụ đem lại rất nhiều tiền như hắn cho Alberta Cromwell biết. Nhưng tống tiền ai?- Tất nhiên là Witherspoon rồi - Copeland trả lời.Mason lắc đầu:- Trước tiên là Witherspoon không phải là người chịu để cho tống tiền. Với lại Milter không có gì để dọa được ông ta. Witherspoon đang cần người ta móc ra chuyện cũ vì ông ta muốn con gái dứt tình với Marvin.- Thế còn cô bé Lois - ông chánh án chen vào - Cô ta không có của riêng à?- Có - Mason trả lời - Nếu Milter đến nói với cô ta về chuyện trước của Marvin thì cô lấy ngay chàng trai và mặc kệ cho thiên hạ bàn tán.- Ờ - ông chánh án mỉm cười - tôi tin cô ta làm thế thật.- Thế mà Milter nói với Alberta rằng sẽ có một số tiền lớn để hai người có thể đi du lịch được. Vụ tống tiền dựa trên một chuyện gì đó mà hắn ta tìm ra được trong khi điều tra về vụ Adams xưa và con người bị tống tiền chưa có đủ nhưng hy vọng sắp có ngay.- Sao ông biết? - Meehan chen vào.- Suy luận thì ra - Mason trả lời.Copeland bỗng la lên:- Lý không đứng vững được.- Xin hãy quên một lúc rằng chúng ta là những đối thủ của nhau để xét các sự kiện theo đà của lý trí thôi - Mason đề nghị - Một tay bậc thầy về tống tiền có một tin quý báu. Tất nhiên là hắn kiếm tiền từ đó. Khi có tiền rồi thì hắn dông... và chỉ trở lại khi hết tiền rồi vắt nạn nhân lần nữa. Tôi suy ra rằng nếu Milter còn nấn ná là vì nạn nhân chưa có tiền. Nhưng hắn hy vọng sẽ nhận được vào đêm bị giết. Vấn đề còn lại là xem hắn dọa ai và vì lý do gì.- Để xem - ông chánh án nói - ông cho rằng không phải Witherspoon, không phải người con gái, vậy thì chỉ còn anh thanh niên Marvin. Nhưng làm cách nào anh ta xoay được số tiền đòi hỏi?- Bằng cách lấy Lois Witherspoon - ông công tố la lên - Anh ta sẽ cai quản gia tài của vợ.Mason nhìn Copeland mỉm cười.- Vậy là theo ông, Marvin muốn lấy Lois để có tiền trả một bậc thầy tống tiền để hắn đừng đến nói với ông bố vợ cái điều mà Witherspoon biết rồi.Bộ mặt của ông công tố dài ra và ông chánh án nôn nóng nói:- Thôi, Mason, ông giải thích đi.- Hãng trinh thám tư sử dụng Milter chỉ là một hãng tồi, có ở Hollywood một tờ báo chuyên đăng tin các tai tiếng để tống tiền chính khách hàng của nó. Allgood tính làm áp lực với Witherspoon và đang định bắt đầu thì tôi chen vào. Nhưng Allgood không đổi kế hoạch, chỉ dùng tôi làm trung gian thôi. Mưu mô của Allgood là về lâu dài là để người ta mua lại tờ báo của hắn với số tiền lớn. Còn Milter chờ tiền - thật nhiều tiền - phải có ngay. Thế mà thưa các ông, tôi chỉ thấy có mỗi một việc khiến hắn ta có tiền là hắn ta biết được cái gì đó về vụ án xưa thôi.Chiếc ghế xích đu