XtGem Forum catalog

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Ông Trùm Quyền Lực Cuối Cùng

Ông Trùm Quyền Lực Cuối Cùng

Tác giả: Mario Puzo

Ngày cập nhật: 22:37 17/12/2015

Lượt xem: 1342206

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/2206 lượt.

n bé nữa.
- Ông bác sĩ ở Paris sẽ là người quyết định cuối cùng?
Athena đáp:
- Chẳng có ai là người cuối cùng cả, nhất là trong vụ này. Nhưng mà ông ta cũng gần như thế.
Tối thứ sáu, họ bay đi Paris trên chuyến phi cơ thuê bao đặc biệt. Athena cải trang bằng tóc giả. Lối trang điểm của nàng giấu đi vẻ kiều diễm và thậm chí làm cho nàng quê mùa hẳn đi. Nàng mặc quần áo rộng thùng thình để che giấu toàn bộ đường nét cơ thể và làm cho nàng nghiêm nghị ra. Cross lấy làm ngạc nhiên. Tướng đi của nàng cũng khác hẳn.
Trên máy bay, Bethany thích chí đứng nhìn xuống đất. Con bé lê la khắp mấy ô cửa để nhìn ngắm. Trông con bé có vẻ ngạc nhiên, bất ngờ, không còn cái vẻ ngây ngây.
Xuống máy bay, họ đến khách sạn ở tận Đại lộ Georges Mandel. Phòng đôi, có giường ngủ riêng, một phòng cho Cross và phòng kia cho
Athena và Bethany. Giữa hai phòng ngủ là phòng khách. Lúc ấy là mười giờ sáng, Athena bỏ tóc giả, rửa mặt và thay quần áo. ở Paris này không thể thoải mái như ở nhà.
Buổi trưa, cả ba đến văn phòng bác sĩ, một lâu đài nhỏ có hàng rào chắn chung quanh. Gã bảo vệ ở cổng để họ vào, sau khi kiểm tra họ tên.
Tại cửa, một người giúp việc ra đón, dẫn mọi người vào một phòng khách lớn, đồ đạc bầy biện không còn chỗ trống. Vị bác sĩ đang đợi ở đây.
Bác sĩ Ocell Gerald là người cao to mập mạp, ăn vận chỉnh tề trong bộ com lê lịch sự màu nâu có vân sọc, sơ mi trắng muốt bên trong, trên cổ là chiếc ca vát lụa màu nâu trông rất hợp khuôn mặt tròn của ông ta lẽ ra phải có thêm bộ râu để che đi cái cằm nặng nề. Đôi môi dầy, đỏ chót, ông ta tự giới thiệu mình với Cross và Athena nhưng không để ý đến đứa bé. Cả Athena và Cross đều cảm thấy ngay là không thiện cảm với ông bác sĩ. Ông ta không giống như một bác sĩ thích hợp với cái nghề nhạy cảm mà ông ta đang làm.
Có một chiếc bàn bày sẵn trà bánh và một người giúp việc đứng đợi phục vụ. Hai y ta cùng nhập bọn, vận y phục nghề nghiệp nghiêm chỉnh, mũ trắng, áo blouse và váy màu vàng. Hai người nhìn bethany chằm chặp suốt bữa ăn.
Bác sĩ Gerald nói với Athena:
- Thưa bà, tôi rất hân hạnh được nói lời cảm ơn bà về việc bà đã đóng góp hào hiệp vào Viện Y học dành cho Trẻ em Tự kỷ. Tôi đã xét yêu cầu của bà về sự tuyệt mật, vì thế tôi mới quyết định tiến hành cuôc khám nghiệm tại nhà riêng của tôi. Bây giờ xin bà cho biết bà mong đợi gì ở tôi.
Giọng lão trầm ấm, có sức cuốn hút làm cho bé Bethany cứ nhìn lão chằm chằm, nhưng lão phớt đi.
Athena căng thẳng, nàng không thích lão bác sĩ này:
- Tôi muốn ông đánh giá. Tôi muốn cháu đại khái là có một đời sống bình thường, nếu có thể và tôi sẽ chẳng nề hà điều gì để đạt được điều đó. Tôi muốn ông nhận cháu vào Viện, tôi sẵn lòng ở lại Pháp giúp cháu học hành.
Nàng nói điều đó với một nỗi buồn và hy vọng mênh mang, một vẻ hy sinh chịu đựng. Cross nhận ra nàng đang áp dụng kỹ năng diễn xuất để thuyết phục lão bác sĩ cho Bethany vào Viện. Nó thấy nàng đưa ta ra nắm lấy và vuốt ve bàn tay của Bethany.
Chỉ có bác sĩ Gerald là có vẻ vô tình. Lão không thèm nhìn Bethany. Lão nói thẳng với Athena:
- Bà đừng tự dối lòng. Tất cả tình thương yêu của bà không iups gì cháu được đâu. Tôi đã xem xét hồ sơ bệnh án và không còn nghi ngờ gì nữa cháu đúng là bệnh tự kỷ. Cháu không thể đáp lại tình thương của bà đâu. Cháu không cùng chung sống trong một thế giới với chúng ta, kể cả thế giới của loài vật. Cháu nó sống ở một hành tinh khác, hoàn toàn cô độc lẻ loi.
Lão tiếp lời:
- Bà không có lỗi, và tôi tin là người cha cũng không có lỗi. Đây là một trong những điều phức tạp kỳ bí về tình trạng con người. Tôi chỉ có thể làm được những việc này. Tôi sẽ khám cho cháu chu đáo hơn, rồi tôi sẽ cho bà biết Viện chúng tôi làm được và không làm được những gì. Nếu tôi bó tay thì xin bà đưa cháu về nhà. Nếu có hy vọng thì bà cứ để cháu ở lại Pháp với tôi trong năm năm.
Lão nói tiếng Pháp với người y tá, người này đi ra mang vào một quyển sách lớn có những bức tranh nổi tiếng. Cô ta đưa cho Bethany quyển sách, nhưng quyển sách lớn quá không đặt được vào lòng con bé”. Từ nãy đến giờ bác sĩ Gerald mới nói với con bé, mà lại bằng tiếng Pháp. Ngay lập tức, con bé đặt quyển sách lên bàn lật từng trang. Chẳng mấy chốc con bé chúi đầu vào xem tranh. Lão bác sĩ có vẻ thất vọng nhưng vẫn thoải mái. Lão bảo: “Tôi không có ý làm phật lòng đâu. Nhưng đây là vì mối quan hệ đối với cháu bé. Tôi biết ông De Lena không phải là chồng bà, nhưng có thể ông là cha của cháu, nếu quả vậy, tôi mong được phép xét nghiệm ông.”
Athena đáp: “Khi sanh cháu, tôi chưa quen anh ấy”.
Bác sĩ nhún vai: “Bon”. Nhưng chuyện này vẫn bình thường xảy ra đấy.”
Cross cười “Có lẽ bác sĩ thấy tôi có triệu chứng gì chăng”
Bác sĩ mím cặp môi đỏ chót cười thân mật: “ông có một số triệu chứng đấy. Chúng ta ai mà chẳng có. Xảy một ly là có thể mắc bịnh tự kỷ. Bây giờ tôi sẽ khám tổng quát và làm một số xét nghiệm cho cháu, ít nhát cũng mất bốn tiếng, ông bà thử đi dạo Paris xinh đẹp của chúng tôi coi. ông De Lena, đây l