
Tác giả: Liêu Uyển Hồng
Ngày cập nhật: 04:21 22/12/2015
Lượt xem: 1341070
Đang đọc: 11 độc giả
Bình chọn: 9.00/10/1070 lượt.
hung và Lancer cùng có một quan điểm: cần phải nhanh chóng thoát khỏi vũng bùn đen tối này. Bởi vì, áp lực càng lớn thì khả năng phòng ngự của họ càng giảm sút.
Tuyết Nhung hoàn toàn mê muội. Cô không biết bây giờ mình phải làm gì, sẽ chấp nhận lời xin lỗi của Lancer hay cự tuyệt anh ta? Nếu không chấp nhận, hậu quả sẽ ra sao? Cuối cùng, cô đành đến hỏi Mia, một người bạn Mĩ của mình. Mia trợn đôi mắt màu xám của mình lên nhìn Tuyết Nhung: “Tớ có thể trao đổi bạn trai với cậu không?” Câu nói của Mia khiến Tuyết Nhung ngồi ngây ra hồi lâu, không nói thành lời. Mia nhìn về phía đám con trai đang đứng nói chuyện bên cửa kí túc xá đối diện, chỉ chỉ rồi nói với cô: “Cậu xem tá con trai kia, trong số bọn họ liệu có mấy kẻ biết cách tạo nên những điều lãng mạn cho bạn gái như Lancer. Con trai ư, đa số họ chỉ biết dẫn bạn gái đi xem phim, ăn pizza, uống rượu trong lần hẹn đầu tiên, sau đó chiếm lấy bạn. Một chàng trai giống như Lancer, bọn con gái chẳng thèm chết đi được! Cả đời cậu liệu có quên được lần hẹn hò đầu tiên đó không? Sự lãng mạn đó liệu cậu có được mấy lần trong cuộc đời?”
Lúc này, Tuyết Nhung thực sự không còn biết nói gì. Mia liền nhảy bổ đến trước mặt cô, chăm chú nhìn rồi làm mặt xấu: “Nếu bây giờ cậu định từ bỏ Lancer thì tớ sẽ chạy theo và dán giấy đỏ lên cửa nhà anh ấy ngay lập tức.”
Mặc dù câu nói của Mia rất khó nghe, nhưng Tuyết Nhung bỗng nhận ra cô gái người Mĩ ngực to đầu rỗng này ít ra cũng có chút chính kiến trong chuyện nam nữ. Vậy Susan - một người bạn khác của cô sẽ nghĩ thế nào?
Susan, thoạt nghe bạn sẽ nghĩ đó là tên của một người Mĩ, hơn thế lại là một cô gái có bí danh là tên một loài hoa dại. Nhưng cô ấy thực ra là người Hàn Quốc sinh ra và lớn lên ở Mĩ. Sở dĩ Tuyết Nhung trở thành bạn bè thân thiết với Susan là do họ cùng chung cảnh ngộ. Năm Susan lên bảy tuổi, mẹ của cô ấy cũng bị chồng ruồng bỏ. Đó là vào một buổi tối mùa hè, mẹ Susan đang kèm cô đánh đàn pi-a-no, thì cha từ trên lầu đi xuống, đưa một tờ giấy màu da bò cho mẹ và nói: “Tôi muốn ly hôn với cô, trong tờ giấy này là tất cả tài sản mà cô có thể nhận được từ tôi.” Mẹ Susan là một người phụ nữ của gia đình, lại không thông thạo tiếng Anh. Sau khi cùng chồng di cư sang Mĩ, bà dành toàn bộ thời gian của mình để chăm lo cho chồng con. Bà mở giấy ra xem mới biết tài sản mà mình nhận được chỉ là căn nhà đang ở, tất cả tiền bạc của gia đình đã bị chồng bà đổi sang tên mình.
Cha Susan là chủ của một công ty xuất nhập khẩu. Việc đối phó với một người phụ nữ gia đình như mẹ cô đối với ông ta dễ như trở bàn tay. Vì thế, chỉ trong một đêm, Susan và mẹ đã bị bỏ rơi không thương tiếc. Sau này, Susan mới phát hiện ra, tiền nhà sớm đã được trả hết nhưng cha cô đã lặng lẽ rút hết số tiền đó. Sau khi ly hôn, mỗi tháng mẹ Susan vẫn phải trả một khoản tiền rất lớn. Tại sao lại như vậy? Sau này có người tốt bụng đã nói cho họ biết, thực ra cha cô và cấp dưới đã ngoại tình với nhau. Tất cả mọi chuyện đều do hai người đó vạch ra âm mưu từ trước. Mẹ Susan đã suy sụp mất một thời gian khi phải gánh chịu nỗi đau này. Nhưng vì mưu sinh, cuối cùng bà cũng phải đi tìm việc. Vì không biết tiếng Anh nên ban đầu bà chỉ làm công việc rửa bát cho một quán ăn Hàn Quốc. Đến khi có thể nói được một chút tiếng Anh cơ bản, bà được đưa lên làm phục vụ bàn. Đúng là ông trời có mắt, mẹ Susan sau đó quen được một bác sĩ khoa mắt người da trắng. Chẳng hiểu sao ông ấy lại phải lòng bà. Không lâu sau hai người họ kết hôn.
Tuyết Nhung vô cùng ngưỡng mộ Susan vì có được một người cha dượng như thế. Cha dượng và mẹ Susan cứ hai tuần lại đến thăm cô ấy một lần. Mặc dù không phải là cha ruột, nhưng tình yêu mà cha dượng dành cho Susan không thua kém bất cứ một người cha ruột nào, ông giúp Susan chuyển tới kí túc xá, mua đồ ăn cho vào tủ lạnh, thậm chí còn cho tiền bất kỳ lúc nào cô muốn. Khi biết Tuyết Nhung là bạn tốt của Susan, ông thường xuyên đưa hai người họ đi ăn ở các nhà hàng cao cấp. Mỗi lần nhìn thấy cả gia đình họ vui vẻ bên nhau, lòng Tuyết Nhung không khỏi xót xa.
Đây là nguyên tắc của Susan khi tìm bạn trai và tìm chồng: Không phải người da trắng không yêu, không phải người da trắng không kết hôn. Tuyệt đối không tìm người da vàng.
Là bạn tốt của Tuyết Nhung, Susan tất nhiên biết hết mọi chuyện của cô. Càng trùng hợp hơn, Susan cũng học về điện cơ, là em khóa dưới của Lancer, cũng là một trong số những người ngưỡng mộ anh ấy. Lancer có được số điện thoại và thư địa chỉ mail của Tuyết Nhung là do cô ấy cung cấp. Sau khi thấy Tuyết Nhung rời vào tình cảnh khó khăn, rất nhiều lần Susan đã khuyên cô: “Nói thật lòng, cả cậu và Lancer đều không sai, đây chẳng qua chỉ là kết quả của những xung đột văn hóa mà thôi. Trò đùa và sự sơ ý của anh ấy cuối cùng đã bị cậu giội lại bằng một cốc cà phê. Nếu là tớ, tớ sẽ chủ động đi xin lỗi anh ấy. Cậu thấy đấy, bây giờ Lancer đã thành tâm xin lỗi cậu. Nếu cậu còn cự tuyệt một người đàn ông tốt như thế thì tớ sẽ không thèm quan tâm đến cậu nữa. Trước nay tớ luôn nghĩ cậu là một cô gái thông minh,