
Tác giả: Quất Hoa Tán Lý
Ngày cập nhật: 02:58 22/12/2015
Lượt xem: 1341168
Đang đọc: 11 độc giả
Bình chọn: 9.00/10/1168 lượt.
g về cho ngươi."
Bạch Quản thật biết điều ngoan ngoãn gật đầu, bụng cũng ùng ục hai tiếng.
"Nhìn ngươi tao nhã tuấn tú thế mà lại là một người cha hồ đồ như vậy sao, thế thì nuôi con thế nào được? Đều đói đến cái dạng này rồi còn định đi hái trái cây à?" Ông lão nhìn không nổi, lấy hai cái bánh bao trong lồng hấp ra, bọc vào giấy, lắc đầu: "Xem như ta thương đứa nhỏ hiểu chuyện này đi, mời ngươi cái bánh bao, sau này nhớ mang tiền đấy."
Ta cảm kích vạn phần, rối rít cảm ơn: "Xin ân công lưu lại tính danh, Ngọc... Vũ sau này xin báo đáp.
Ông lão cười xua tay, gánh hàng lên, lại tiếp tục vừa đi vừa rao…
Bánh bao mềm mại nóng hổi trên tay tỏa mùi thơm ngào ngạt.
Ta đưa cho Bạch Quản. Hắn không sợ nóng, ăn như hổ đói, hai ba miếng đã hết một cái, lại cầm cái thứ hai lên hít hà, nuốt nuốt nước miếng, lưu luyến không rời mãi lại đưa cho ta: "Sư phụ tỷ tỷ cũng ăn đi."
Giọng nói của đứa nhỏ vô cùng nhỏ nhẹ mềm mại, đáng yêu đến nỗi ngay cả hòn đá cũng hóa mềm. Ta thầm nói cho nó là mình không thể ăn đồ ăn dưới trần gian, hai mắt nó lập tức sáng lên, vui vẻ ăn nốt cái còn lại. Ta mỉm cười nhìn nó vẫn còn chưa hết thèm thuồng mà liếm liếm mảnh vụn ở đầu ngón tay, lấy khăn tay thêu hoa ra lau khóe miệng cho nó. Tay ta vuốt vuốt túi tiền trống không, trong lòng vô cùng phiền muộn.
Thiên Giới xem tiền tài như cặn bã, các tiên nữ đều giữ thân phận thanh cao, chẳng ai thèm học phép biến đá thành vàng, chẳng những không màng tiền tài mà ngay cả chữ "tiền" cũng không muốn nhắc tới, để tránh lây nhiễm bụi trần tục khí, lúc nào không thể tránh được mới gọi nó là vật A, B, C gì đó, nếu không sẽ bị chúng tiên trêu chọc.
Lúc xuống trần gian, ta thấy Thần tài vốn có địa vị không cao lại rất được sùng bái, hương khói mù mịt còn sợ hãi than một hồi.
Đến giờ, mặc dù không muốn bị chúng tiên cười nhạo ta cũng không muốn để đồ nhi của mình chịu khổ nữa, muối mặt đi hỏi người ta, đem cầm giáp bằng sừng tê đi tới một chỗ gọi là hiệu cầm đồ, chủ hiệu nói một hồi, hỏi ta muốn cầm bao nhiêu tiền? Ta đây là lần đầu tiên làm chuyện mua bán mất mặt tiên nhân này, ngại đến đầu cũng không dám ngẩng, lắp bắp nói tùy hắn. Hắn liền tùy ý lấy cho tay hai mươi lượng bạc, ta kéo Bạch Quản chạy khỏi chỗ đáng sợ kia như ma đuổi, ta còn dặn Bạch Quản, sau này khi trở lại Thiên Giới tuyệt đối không được nhắc tới chuyện này, nếu không hai thầy trò bọn ta ít nhất cũng bị cười nhạo đến 300 năm.
Tiền là thứ tốt, ta đến chỗ khách sạn cao cấp nhất của trấn thuê hai gian phòng, gọi một bàn đồ ăn ngon để Bạch Quản ăn thỏa thích, sau đó đấm đốt tay tìm tung tích ông lão bán bánh bao kia, tặng hắn rất nhiều bạc báo đáp ân tình hai cái bánh bao.
Thời gian còn lại, ta thường xuyên kéo Bạch Quản đi lang thang khắp nơi, lên trấn trên xem xiếc, tạp kĩ, tiện thể nghe ngóng tung tích của sư phụ. Nụ cười của Bạch Quản càng ngày càng sáng lạn, hắn còn tới bờ sông chọn một chiếc hoa đăng nhỏ, muốn gửi nguyện vọng đến chỗ thần linh, ta bảo hắn: "Người trần gian cầu nguyện nhiều quá, thần đèn bận không tải nổi, dù có thu được hồn hoa đăng cũng không để ý đến đâu. Ngươi muốn cầu nguyện vị tiên nhân nào? Ta nói một tiếng với họ giúp ngươi.:
Nó cười cười, không đáp lời.
Không ngờ, hồn hoa đăng kia lại đến tay ta, trên mặt đèn chi chít những chữ nhỏ xíu của nó, viết: "Ngọc Dao Tiên tử, cảm ơn người."
Ta không cai quản Phúc, Thọ, Lộc, cũng không cai quản chuyện gia trạch an khang, tất nhiên chưa từng có phàm nhân cầu nguyện ta, nhìn hồn hoa đăng nho nhỏ dần dần tắt trong tay, ta cười, từ sau khi sư phụ rời đi, ta chưa bao giờ cười vui vẻ như vậy.
Thì ra có một đồ đệ đúng là không tệ.
Ta cười thật lâu, thật lâu
------------------------------------------------------------------------------------
*Hai câu đầu của một bài thơ Đường:
Xuân nhật du, hạnh hoa xuy mãn đầu
Mạch thượng thuỳ gia niên thiếu? Túc phong lưu!
Thiếp nghĩ tương thân giá dư, nhất sinh hưu
Túng sử bị vô tình khí…
Bất năng tu!
Tạm dịch nghĩa:
Du xuân, hạnh hoa thổi bay rợp đầu
Thiếu niên nhà ai trên đường, thập phần phong lưu
Thiếp nghĩ đem thân gả cho, trao cả một đời
Dẫu có bị bỏ rơi vô tình, cũng không tủi hổ
Dịch thơ của Vivi:
Ngày xuân rảo bước chơi xuân
Gió đưa hoa hạnh phủ lên mái đầu
Bóng chàng niên thiếu bên cầu
Con nhà ai lại phong lưu thế này?
Lòng em có một mà thôi
Xin nguyện trao cả một đời cho anh
Sau này anh có vô tình
Thì em cũng chẳng tủi mình trách ai.
**Cầm giáp: Cầm là đàn, giáp là móng, cầm giáp là cái miếng để khảy đàn tranh.
Định cư
Hai mươi ngày thấm thoắt trôi qua.
Ta đã sớm mua tất cả các loại tượng đất, tranh vẽ, giấy cắt, tượng gỗ, mang tất cả tiền trong người ra thưởng cho người chủ tiệm rồi dẫn Bạch Quản ra khỏi khách sạn, đến một vùng đồng không mông quạnh đợi Thiên Giới phái người tới đón.
Vầng thái dương từ từ mọc lên ở hướng Đông, từ từ đi về phía Tây, từ từ lặn, vầng trăng sáng t