Insane

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Lọ Lem Bướng Bỉnh

Lọ Lem Bướng Bỉnh

Tác giả: Carole Mortimer

Ngày cập nhật: 00:02 16/12/2015

Lượt xem: 1341350

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/1350 lượt.

/>
"Max, cậu đang trở nên mềm yếu đó hả?" Jude
nghi ngờ cắt ngang.

Có thể anh ta đúng. Gã và Jude đã từng học cùng trường
trung học với nhau, nhưng sau đó bị mất liên lạc vì
học ở các trường đại học khác nhau. Sau đó vài năm sau, Jude gặp lại Max khi
anh ta mở rộng kinh doanh và dễ dàng thuyết phục gã trở thành luật sư riêng cho
công ty. Đó là một quyết định mà Max chưa bao giờ hối tiếc. Cho đến ngày hôm
nay...

"Không, tất nhiên là không", gã vội gạt đi.
"Tớ chỉ..."

"Cậu chỉ…?” Jude
lập tức phản ứng.

"Cho tớ thêm vài ngày nữa, được không?", gã
nóng nảy cắt lời, thả lỏng bản thân đôi chút vì tay gã đang siết chặt ống nghe
- vừa rồi gã đã liều lĩnh khi đề nghị Jude bỏ qua vụ mua bán này. Như vậy gã có
thể giải thoát bản thân khỏi những phiền toái!
Cậu đã làm gì với April xinh đẹp thế?", gã cố tỏ ra hài hước.

"Định đổi chủ đề hả Max?" Jude sắc sảo vặn
lại.

Có một vấn đề với Jude: Đó là anh ta quá khôn ngoan.
Và điều cuối cùng Max mun là để anh ta
lần ra những cảm xúc rối rắm mà gã đang vướng vào.

Một phần gã muốn chuyển vấn đề trang trại nhà Calendar
sang cho người khác và như vậy gã có thể tránh xa January - điều mà gã biết chắc
cần phải làm. Nhưng một phần trách nhiệm nghề nghiệp, phần trung thành với Jude
và Tập đoàn Marshall trong suốt mười lăm năm qua, yêu cầu gã phải tiếp tục
thuyết phục chị em nhà Calendar bán tài sản thừa kế của họ.

"Không có gì lạ cả", gã dễ dàng trả lời.
"Tớ chỉ tò mò cậu có thành
công với April hơn tớ không thôi."

"Không hẳn thế." Jude vui vẻ. "Cô ấy
khăng khăng đối xử với tớ như thể tớ chỉ là cậu em trai hư hỏng thô

"Kỳ lạ", Max cười toe toét khi nghĩ đến một
người luôn thành công và kiêu căng như Jude lại bị đánh gục một cách thảm hại
như thế.

Jude cười lặng lẽ và tán dương. “Thực
tế, tớ khá thích thú với mối quan hệ này. Cô ấy là người phụ nữ rất lôi
cuốn."

Đối với Max thì April còn lâu mới được coi là hấp dẫn
vìJanuary đã cho thấy quyến rũ là như thế nào. Nhưng ít ra gã có thế lái Jude
khỏi chủ đề chị em Calendar bằng cách hướng vào April Robine.

"Nào, quay lại câu chuyện trang trại nhà
Calendar", Jude nghiêm túc - bằng chứng cho thấy anh ta vẫn tập trung vào
vấn đề này.

"Chúng ta cần phải giải quyết xong xuôi trong vài
tuần tới để có thể lên bản
vẽ kế hoạch. Hãy đề nghị số tiền
lớn hơn nếu vẫn không có gì khả thi", anh ta nghiêm khắc nói thêm.

Dai dẳng. Tập trung. Đó là những tính cách của Jude mà
trước đây gã luôn ngưỡng mộ. Nhưng liên quan tới vấn đề cụ thể này thì nhũng
đặc điểm đó lại trở nên cực kỳ đáng ghét.

"Tớ hiểu rõ thời hạn, Jude", gã ngắt lời.
"Nhưng trong trường hợp này, tớ cho rằng đề nghị về tiền bạc sẽ không
khiến tình hình sáng sủa hơn."

Thực tế, Max chắc chắn nó sẽ không đem lại kết quả gì.
Mức giá đưa ra lần trước đã vượt xa giá trị thị trường của mảnh đất đó và bất
chấp sự thực là chị em nhà Calendar chẳng giàu có gì, nhưng không một ai trong
bọn họ tỏ ra hứng thú với con số trên.
Tiền dường như không quan trọng đối với họ.

“Tớ thực sự không muốn phải đích thân tới đó
Max", Jude êm ái nói.

Max cũng không muốn anh ta tới đây. Thứ nhất, nó sẽ là
minh chứng cho sự thất bại của gã, khiến Jude phải tự mình giải quyết. Thứ hai,
gã không muốn anh ta tới đây, gặp gỡ bachị em nàng và dễ dàng phát hiện ra vấn
đề thực sự của gã là January!

Có vẻ như gã chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài việc ở
lại đây và tiếp tục thương lượng với ba chị em nàng trên danh nghĩa đại diện
cho Jude. Trừ phi gã muốn thú nhận với Jude rằng gã đã vô tình để bản
thân sa vào mối quan hệ với January - một
trong ba chị em nhà Calendar.

"Tớ đã đề nghị cho tớ thêm vài ngày nữa mà",
gã bực bội nhắc nhở anh ta.

"Tất cả những gì cậu có là vài ngày nữa thôi đây,
Max." Jude cảnh cáo trước khi đột ngột dập máy.

Max chậm chạp đặt ống
nghe xuống trước khi chán nản quay sang nhìn chằm chằm ra ngoài trời qua cửa
sổ. Tuyết tiếp tục rơi càng nhiều khiến tâm trạng gã càng thêm buồn bực. Một
đống lộn xộn chết tiệt!

Rõ ràng chẳng có cách nào khiến Jude từ bỏ ý định mua
trang trại nhà Calendar. Tức là Max không thể làm gì khác.

Nhưng làm thế nào để
thuyết phục ba chị em nàng thay đổi ý kiến quả là vấn đề hóc búa. Đã gặp mặt cả
ba chị em nên gã hiểu rằng điều đó là không tưởng.

Nhưng nó còn lâu mới được coi là khó khăn so với vấn
đề giữa gã và January.

Tự cho phép mình rơi vào chuyện tình cảm với nàng
trong thời gian ở đây dường như là một cách thú vị để tiêu phí thời gian rảnh
rỗi. Hóa ra nàng lại là nguyên nhân khin lý do gã có mặt ở đây hoàn toàn thay
đổi. Bên cạnh đó, khi làm quen vớiJanuary, gã đã đoán ra đôi chút, nhưng chỉ
khi gặp gỡ các chị nàng, gã mới thực sự chắc chắn nàng không phải típ phụ nữ dễ
dàng có quan hệ tình cảm với bất kỳ người đàn ông nào.

Gã cũng vậy.

Hơn nữa, gã biết rằng mình vẫn ham muốn nàng mãnh
liệt. Sự ham muốn này luôn khiến