Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Biểu tượng Thất truyền (The Lost Symbol) - Full

Biểu tượng Thất truyền (The Lost Symbol) - Full

Tác giả: Dan Brown

Ngày cập nhật: 22:49 17/12/2015

Lượt xem: 1343489

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/3489 lượt.

n ra những lời mà gã không tài nào hiểu nổi.- Ba đã nói dối con - ông thú nhận - Con khiến ba không còn lựa chọn nào khác. Nếu ba tiết lộ cho con Từ Còn Thiếu đích thực, con sẽ không chịu tin, con cũng sẽ không chịu hiểu.Từ Còn Thiếu… không phải là Bàn huyền điểm ư?- Sự thực là - Peter nói - Từ Còn Thiếu thì ai cũng biết… nhưng rất ít người nhận ra.Lời ông vang vọng trong tâm trí Mal’akh.- Con vẫn chưa hoàn chỉnh, - Peter nói, nhẹ nhàng đặt bàn tay mình lên đỉnh đầu Mal’akh - Công trình của con còn dở dang. Nhưng cho dù con sẽ đi tới đâu, xin hãy hiểu điều này… con đã từng được yêu thương. Không rõ vì sao, cái chạm tay nhẹ nhàng của Peter lại gây cảm giác thiêu đốt khắp người Mal’akh, y như thể một chất xúc tác cực mạnh đang kích hoạt phản ứng hoá học bên trong cơ thể gã. Rất bất ngờ, Mal’akh cảm thấy một luồng năng lượng cực mạnh trào dâng khắp vỏ sinh vật của mình, tưởng chừng từng tế bào trong người gã đang phân huỷ.Trong khoảnh khắc, mọi nỗi đớn đau đều tan biến.Biến cải. Nó đang xảy ra.***Ta đang đăm đăm nhìn xuống chính mình, một đống da thịt đẫm máu trên khối đá hoa cương thiêng liêng. Cha quỳ phía sau, ôm lấy cái đầu vô hồn của ta bằng bàn tay còn lại.Ta cảm thấy giận dữ… và bối rối vô cùng.Đây không phải là lúc thương hại… đây là lúc trả thù, biến cải…nhưng cha vẫn từ chối dâng hiến, từ chối hoàn tất vai trò từ chối truyền nỗi đau và sự phẫn nộ của ông qua lưỡi dao để cắm vào tim ta.Ta bị mắc kẹt lại đây, lơ lửng… bị buộc vào cái vỏ phàm tục này.Cha đang nhẹ nhàng đưa bàn tay mềm mại vuốt mắt cho ta.Dường như sự trói buộc đã được cởi bỏ.Một tấm màn đang hiện ra quanh ta càng lúc càng dày và chemờ ánh sáng, che khuất thế giới. Đột nhiên, thời gian tăng nhanh, và ta lao vào một vực thẳm tối tăm hơn bất kỳ nơi nào ta từng hình dung.Ở đây trong khoang trống rỗng trơ trọi, ta nghe thấy tiếng thì thào…Ta cảm thấy có một thế lực đang tụ lại. Nó bành trướng, tăng trưởng với một tốc độ kinh ngạc, bao vây lấy ta. Hăm doạ và hùng mạnh. Tối tăm và oai vọng.Ở đây, ta không chỉ có một mình.Đây là thắng lợi của ta, sự tiếp nhận vĩ đại dành cho ta. Nhưng chẳng hiểu sao, ta không mảy may vui sướng, thay vào đó là nỗi sợ hãi vô bờ.Mọi sự khác hẳn điều ta kỳ vọng.Thế lực kìa cứ trào lên xoáy tròn quanh ta với sức mạnh kinh người, đe doạ xé tan ta, đột nhiên, không hề báo trước, bóng tối tụ lại như một con thú tiền sử khủng khiếp và xông thẳng vào ta.Ta đang đối mặt với những linh hồn tăm tối đã ra đi trước.Ta kêu thét trong nỗi hãi hùng tột độ… khi bị bóng tối nuốt chửng lấy mình.Chương 123Tại Đại Giáo vương Quốc gia, Đức cha Galloway bỗng nhận thấy một sự thay đổi lạ lùng trong không khí. Ông không biết chắc tại sao, chỉ có cảm giác một bóng ma vừa tan biến… như thể một sức nặng vừa được nâng lên… xa dần nhưng vẫn ở ngay đây. Ngồi một mình bên bàn. Ông chìm vào suy ngẫm. Chẳng biết bao nhiêu phút trôi qua, rồi điện thoại reo vang. Người gọi là Warren Bellamy.- Peter còn sống, - vị huynh đệ Tam điểm của ông thông báo - Tôi vừa nghe tin. Tôi biết cha muốn hay tin ngay lập tức. Anh ấy sẽ ổn thôi.- Ơn Chúa - Galloway thở phào - Anh ấy ở đâu rồi?Galloway nghe Bellamy tường thuật lại câu chuyện dị thường diễn ra sau khi họ rời khỏi Chủng viện Nhà thờ lớn.- Nhưng tất cả các anh đều ổn cả chứ, Đang phục hồi đây - Bellamy nói - Mặc dù, có một chuyện - ông ngừng lại.- Sao nào?- Kim tự tháp Tam điểm… tôi nghĩ có thể Langdon đã giải mã nó rồi.Galloway mỉm cười. Dù sao ông cũng không hề thấy ngạc nhiên.- Cho tôi biết, Langdon đã phát hiện ra kim tự tháp giữ đúng lời hứa hay chưa? Nó có tiết lộ những điều mà truyền thuyết luôn nói rằng nó sẽ tiết lộ không?- Tôi vẫn chưa biết.Nó sẽ tiết lộ. Galloway nghĩ.- Anh cần nghỉ ngơi đi.- Cha cũng thế.Không, tôi cần cầu nguyện.


Chương 124

Cửa thang máy mở, ánh sáng trong Phòng Thánh lễ hắt ra chói loà. Katherine Solomon hấp tấp lao vào tìm anh trai, chân vẫn tê cứng. Không khí trong gian phòng mênh mông này lạnh lẽo và sặc mùi hương. Đón Katherine là một cảnh tượng khiến cô chững lại. Chính giữa phòng, trên chiếc bàn thờ thấp bằng đá là một cái xác xăm trổ đẫm máu, bị vô vàn mảnh kính vỡ đâm nát. Cao trên trần nhà là một lỗ hổng mở thẳng lên trời. Lạy Chúa tôi. Katherine lập tức ngoảnh đi, đưa mắt tìm Peter. Anh trai cô đang ngồi ở mé kia căn phòng, trò chuyện với Langdon và Giám đốc Sato trong khi một nhân viên y tế chăm sóc cho ông.- Peter - Katherine gọi và chạy ngay sang - Anh Peter! Anh trai cô nhìn lên, nét mặt nhẹ nhõm hẳn đi. Ông đứng ngay dậy, tiến về phía cô, mình bận áo sơ mi trắng giản dị và chiếc quần sẫm màu, có lẽ do ai đó xuống văn phòng dưới nhà mang lên cho ông. Cánh tay phải của Peter đặt trên băng đeo, làm hai anh em ôm nhau có phần vướng víu, nhưng Katherine không chú tâm lắm. Cảm giác an ủi thân thuộc vây kín cô tựa cái kén, luôn luôn như vậy kể từ thời thơ ấu, mỗi lần người anh trai quen bảo bọc ôm lấy cô.Họ yên lặng trong vòng tay nhau.Cuối cùng, Katherine thì thầm lên tiếng:- Anh không sao chứ? Ý em là… thật sự ấy? - Cô buông Peter ra, nhìn xu


pacman, rainbows, and roller s