80s toys - Atari. I still have

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Hải Tặc Ma Cà Rồng - Tập 1: Quỹ Dữ Đại Dương

Hải Tặc Ma Cà Rồng - Tập 1: Quỹ Dữ Đại Dương

Tác giả: Justin Somper

Ngày cập nhật: 22:50 17/12/2015

Lượt xem: 1341300

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/1300 lượt.

thắt thành ngàn nút giận giữ. Đây có phải là dấu hiệu Grace đã chết rồi? Grace đã buông xuôi? Chuyện gì đã xảy ra? Ma-cà-rồng đã giết chị nó? Những ý nhĩ và lo sợ quay cuồng đến không kiểm soát nổi nữa.
Có một cách đảm bảo luôn làm nó bình tĩnh lại. Connor nhắm mắt và bắt đầu hát...
"ta sẽ kể cho các người nghe..."
Nó nín bặt, mở choàng mắt. Bài ca cổ không còn làm nó cảm thấy thoải mái nữa, mà còn làm nó thêm lo lắng cho Grace.
Connor ngước nhìn bầu trời đầy sao. Nó nghĩ đến kỷ niệm êm đềm về những đên trong phòng đèn, trên đỉnh hải đăng. Những đên bến cảng vắng lặng, ông Dexter Tempest để hai con ngồi hai bên, dạy chúng nhận dạng và tên của các vì sao. Nhìn trời, Connor nhớ nó và Grace đã thay phiên nhau nói những gì quan sát được như thế nào. Lúc này, nó như có thể nghe giọng trẻ thơ của hai chị em ngân nga những cái tên kỳ lạ.
Aquarius
Aquila
Carina
Centaurus
Corona Borealis
Dorado
Eridanus
Lupus...
- Cậu ấy đây rồi!
Connor chợt tỉnh khi Cate và Bart ngồi xuống hai bên nó. Bart nói:
- Bồ làm chúng lo quá.
- Tôi cần ở một mình một chút.
Cate gật:
- Cậu đã qua một ngày vất vả quá.
Dù cô ta luôn tử tế với Connor, nhưng đây là lần đầu cô không tỏ ra e dè thủ thế.
Bart nói:
- Đây. Thuyền trưởng bảo chúng tôi lấy cho bồ đó.
Bart xoè bàn tay, thả xuống tay Connor một mề đay hình quả tim vàng để lồng ảnh.
Connor mỉm cười, nhìn Bart nghi hoặc:
- Nữ trang? Giỡn hả?
Bart nghiêm túc đáp:
- Không phải của bồ đâu, mà là của chị bồ. Để khi nào bồ gặp lại cô ta.
Connor xúc động đến không nói gì được. Nó nhắm mắt, nắm chặt món quà.
Bart lẩm bẩm:
- Không chỉ là ý mình đâu. Cate và mình nghĩ là...
Cate tiếp lời, giải nguy cho Bart:
- Chúng tôi nghĩ, còn quá sớm để mất hy vọng.
- Tôi sẽ không bao giờ mất hy vọng.
Connor gật đầu, cảm thấy nước mắt bắt đầu "trở lui". Nó tháo sợi dây đeo lên cổ, cài lại, rồi hỏi:
- Trông kỳ không?
- Không đâu, anh bạn. Tôi đeo mới kỳ.
Lắc đầu thân mật, cô nói thêm:
- Chẳng nữ tính tí nào.
Bart căn dặn:
- Vào quán rượu, tốt nhất là giấu kín đi. Đầy rẫy những con mắt láo liên, bàn tay nhám nhúa sẵn sàng giết người vì món nữ trang xinh đẹp đó.
Connor bỏ sợi dây vào trong áo. Miếng quý kim mát rượi dịu dàng áp vào tim nó. Dường như đó đúng là chỗ dành cho miếng mề đay.
Connor hỏi:
- Tửu quán Ma Kettle là gì? Mọi người dường như đều hào hứng khi nghe nhắc tới nơi đó. Nhưng tôi không biết họ mong chờ gì tại đó.
- Dễ thôi. Điều duy nhất người ta có thể mong chờ một cách an toàn tại quán của Ma Kettle là đừng mong chờ gì hết. Đó là nơi tất cả thuỷ thủ vùng này đổ về thư giãn, xả hơi, say bí tỉ với bạn bè xấu. Nhìn kìa, sắp tới rồi.
Connor nhìn theo mắt Bart. Nổi bật trên bầu trời đen như nhung, bờ biển đang rõ dần. xa xa lù lù một tảng đá nhô cao như tảng than đen lởm chởm. Trong bóng tối nổi bật một bóng đèn nê-ông toả sáng, lúc đầu yếu ớt rồi mạnh dần khi con tàu tăng tốc tới gần.
Bart thông báo:
- Quán Ma Kettle đó. Chuẩn bị đi, bồ. Qua một đêm để nhớ đời.
Vẫn còn xúc động vì món quà, Connor khoác vai Cate và Bart. Trong đầu nó vang lên tiếng nói của cha:
- Connor, hãy tin vào thuỷ triều. Cha đã nói với con rồi. Hãy sẵn sàng.
Nó thầm trả lời:
- Vâng, thưa cha.
Rồi nó quang sang đùa giỡn với hai người bạn mới.




Chương 29: Trang phục cho bữa tối.

Grace không thể không hỏi Lorcan:
- Sao lúc nãy anh lạnh lùng với tôi quá vậy?
- Cô nói gì thế?
Grace buồn rầu cúi đầu:
- Anh biết tôi nói gì mà.
Lorcan nhăn mặt nhưng dịu dàng nói:
- Tôi chỉ cố tách trung uý Sidorio khỏi cô thôi. Phải chi ông ta không gặp cô thì tốt hơn nhiều.
- Vì sao?
- Grace, tôi đã nói với cô rồi, đúng không? Đây không là con tàu bình thường và chúng tôi không là một thuỷ thủ đoàn bình thường. Có thể chúng tôi trông không khác những người như cô quá nhiều, nhưng chúng tôi có những nhu cầu mà cô không thể hiểu nổi. Bây giờ, cô đã biết, tôi nghĩ là cô nên thận trọng hơn.
Sẵn sàng sử dụng con ách chủ bài, Grace hỏi:
- Thận trọng chuyện gì? Thuyền trưởng đã nói tôi không có gì nguy hiểm hết.
Lorcan nhìn như xoáy vào mắt cô:
- Thật sao? Chắc ông ta cũng bảo cô lang thang khắp tàu, giới thiệu mình với toàn thể thuỷ thủ đoàn?
Grace đỏ mặt nhìn xuống:
- Không. Ông ấy không bảo thế.
- Tôi cũng nghĩ vậy.
- Ông ấy bảo tôi trở về phòng trước Chuông Báo Đêm. Nhưng tôi ngủ quên trong khoang bếp.
Lorcan kinh ngạc nhìn cô:
- Cô đã vào khoang bếp hả Grace?
Không chịu được lối cao giọng của anh ta, Grace đáp:
- Phải, vì thuyền trưởng đã nói là tôi có thể tha quan quanh tàu, cho đến trước khi Chuông Báo Đêm xuống.
- Nhưng cô đã cãi lệnh thuyền trưởng?
- Không. Tôi không cãi lệnh. Họ đã cho tôi ăn súp. Không hiểu sao nó làm tôi buồn ngủ. Chắc tôi đã ngủ rất lâu, vì tôi chỉ thức dậy khi chuông bắt đầu vang lên. Lập tức tôi cố về đây, nhưng bất ngờ g