
Tác giả: Alfred Hitchcock
Ngày cập nhật: 22:47 17/12/2015
Lượt xem: 134920
Đang đọc: 11 độc giả
Bình chọn: 9.00/10/920 lượt.
hảy tại chỗ và chồm lên. Con vật có vẽ khá hoảng sợ. Con bé Jamison nằm dài trên đường.Miệng hé mở, Doris Jamison đang cố gắng để thở. Sau một nổ lực cuối cùng, cô bé hít được không khí vào phổi. Những lời nói đầu tiên của cô bé thật bất ngờ:- Xê ra ! - Cô bé giận dữ nói với Peter.- Từ từ nào ! - Bob nói - Đừng có giận dữ lên như thếCô bé ngồi dậy và xem đầu gối: nhìn thấy rõ máu chảy qua ống quần bị rách. Mắt cô kỵ sĩ hoàn toàn khô ráo, nhưng cô đang hổn hển như đang kiềm chế để không òa khóc.- Ngã đau quá, phải không? Peter nói.Cô bé không thèm đếm xỉa gì đến Peter mà trừng mắt nhìn Hannibal:- Bộ anh không biết rằng ngựa được ưu tiên so với xe sao? - Cô bé hỏi.- Tôi xin lỗi - Hannibal nhún nhường nói - Tôi không nhìn thấy cô !Cô kỵ sĩ từ từ đứng dậy. Cô nhìn con ngựa, rồi nhìn lại Hannibal:- Lỡ mà Sterling có bị thương ... Cô bé bắt đầu nói.- Tôi không nghĩ là tôi đã phương hại gì đến nó - Hannibal sẵng giọng trả lời.Cô bé lại quay sang con ngựa:- Yên nào, Sterling ! Cô bé nói với con vật đang sợ. Ngoan nào ! Lại đây !Con ngựa vâng lời ngay lập tức và đặt cái mũi còn run lên vai cô chủ nhỏ.- Bọn chúng làm mày sợ quá phải không?Doris Jamison vuốt cổ con ngựa. Đúng lúc đó thím Mathidla xuất hiện ở khúc quẹo:- Hannibal ! Peter ! Bob ! Có chuyện gì vậy?Cô kỵ sĩ vẫn vuốt con ngựa, rồi níu vào yên định leo lên . Con vật bước ra xa.- Peter, giúp cô ấy đi ! - Hannibal ra lệnh - Mình sẽ giữ con ngựa.- Tôi không cần ai giúp hết ! Doris la lên.Thím Mathilda đến gần nhóm. Thím nhìn con bé Jamison và nhanh chóng phát hiện mái tóc vàng rối bì, quần rách và đầu gối chảy maúu.- Có chuyện gì vậy ? - Thím hỏi.- Mấy anh này làm cho ngựa của cháu hoảng sợ ! Doris giải thích.- Bạn ấy bị té ! - Peter kêu lên gần như cùng lúc.- Hoàn toàn do tai nạn ! Hannibal nhấnh mạnh.- Thím hiểu rồi ... Babal ! Cháu chạy đi báo cho chú Titus ngay ! Nói chú lấy xe đến ngay. Thím sẽ đưa cô Jamison về để băng bó vết thương ở đầu gối.- Cháu tự đi về một mình được ! - Doris phản đối.- Nhanh lên , Babal ! - Thím Mathilda nói tiếp, không chú ý đến lời của Doris. - Còn Peter, cháu nắm dây cương ngựa đi.- Ngựa có cắn cháu không ? Peter hỏi.- Làm gì có chuyện đó ! Thím Mathilda, không hiểu gì về ngựa, la lên. - Ngựa đâu có cắn. Ngựa chỉ đá thôi !- Úi chà !Peter nhăn mặt nhưng tuân lệnh, mặc dù không hăng hái lắm.
Khách đêm khuya
Khi đến nhà Jamison cùng với con ngựa, Bob, Peter và Hannibal nhìn thấy chiếc xe cũ kỹ của chú Titus đậu cuối lối đi bằng gạch đỏ, nhưng không thấy thím Mathilda và Doris đâu hết.Peter nhìn những cây cột nâng mái hiên và lắc đầu:- Đáng lẽ thím Mathilda phải mặc váy phồng để đến đây ! - Peter cười nói.Hannibal mỉm cười:- Đúng là nhà này giống y một ngôi nha thuộc địa thời xưa.- Nhà lớn quá ! - Đến lược Bob nói - Không biết dắt ngựa đi đâu đây ...Peter chỉ phìa sau nhà.- Đằng kia có khu cỏ rào.- Đến đó đi ! - Hannibal đề nghị.Cả ba bước theo lối đi và vượt qua tiền sảnh lót đan có dàn cây nho che mát.Phía sau nhà, lối đi dẫn đến một cái sân. Ngay bên cạnh là khi cỏ rào. Xa hơn một chút là chuồng ngựa ba gian.Một cửa sổ nhà mở ra và Marie - cô giúp việc nhà Jamison - gọi ba cậu:- Các cậu tháo yên cho Sterling được không? Cứ treo yên ngựa trong chuồng, rồi thả con ngựa vào khu rào . Xong các cậu hãy vào đây ngay. Cô Osborne muốn gặp các cậu.Marie đóng cửa sổ lại, biến mất.- Cô Osborne là ai vậy ? Bob hỏi.- Dì của Doris - Hannibal giải thích. Dì ở đây trong khi ông bà Jamison đi vắng. Theo lời chị Marie, thì cô Osborne là một con người kỳ lạ lắm.- Thế nào là lạ ?- Mình cũng không biết nữa, dường như chị Marie cho rằng thái độ của cô Osborne rất lạ. Nhưng ta sẽ biết thôi, vì năm phút nữa ta sẽ được làm quen với cô Osborne mà.Sau khi bước qua một nhà bếp rộng rãi và tràn đầy ánh nắng, Ba Thám Tử Trẻ đến một tiền sảnh giữa, có cầu thang lớn.Doris - đang nằm trên đivan phòng khách, chiếc gối ke dưới chân bị thương. Bên cạnh, có một phụ nữa khoảng bốn mươi tuổi, mặc váy đầm dài nhung tím nhạt, cổ áo viền dây bạc. Mái tóc bà cùng màu với chiếc váy, cũng mày tím nhạt.- Dì Patricia ! Con sợ chiếc gối này dính máu quá. Mẹ con sẽ giận đấy. Để con lên phòng...- Không được. Con phải nằm yên. Con đừng quên là con đang bị sốc!Cô Osborne không quay đều về hjướng Ba Thám Tử Trẻ . Trong khi bà cẩn thận cắt ống quần, tay bà rung lên vì xúc động.- Ôi ! Trời ơi ! - Bà nói khẽ. - Đầu gối con chảy máu nhiều quá !- Vết thương sâu đấy - Thím Mathilda đang ngồi thoải mái trong chiếc ghế bành gật đầu - Nhưng không sao đâu, thường ...- Tôi cần ít màn nhện.- Màn nhện à ? - Marie đứng bên cạnh cầm thau nước lập lại.Bob và Peter đột nhiên cảm thấy khó chịu và nhìn Hannibal. Thám tử trưởng mỉm cười.- Đúng - Hannibal nói với Marie - màn nhện ấy ... chị biết đó cái loại ren mà mấy con nhện hay đang trong mấy góc nhà ấy !Marie ra vẻ như bị xúc phạm.- Trong nhà này không có một con nhện nào ! Marie phẫn nộ tuyên bố . Tôi xịt thuốc trừ côn trùng mỗi ngày.- Uổng quá ! Người đàn bà mặc đồ tím thở dài - Nếu vậy xin chị đi lấy dùm tôi hộp nhỏ bằ