XtGem Forum catalog

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Nấc Thang Hạnh Phúc

Nấc Thang Hạnh Phúc

Tác giả: Diệp Chi Linh

Ngày cập nhật: 03:12 22/12/2015

Lượt xem: 1341932

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/1932 lượt.

hộp lớn. Giáo đường St Peter là một cung điện nghệ thuật, mái vòm cao và những bức tượng được điêu khắc gắn bên trên khiến giáo đường trở nên trang nghiêm, khí thế phi phàm. Giáo đường này chỉ thấp hơn kim tự tháp năm mét, là một ngôi nhà của các bức tượng, Tiểu Liên nghiêng đầu nhìn bức tượng “Maternal love” của Michelagelo ở bên trái, đức mẹ Maria đang hiền từ nhìn Jesus, ánh mắt hiền từ của người mẹ ấy khiến cô nhớ mãi trong tim.
Ý là cái nôi của những điều tốt đẹp, khiến người Tây Ban nha phát hiện ra châu Mỹ, khiến nước Pháp trở thành đất nước của những món ăn ngon. Stendhal nói, nó giống như tình yêu, nhưng tôi không yêu bất kỳ người nào. Cô nhìn Dick đứng cạnh mình, cô có nên yêu anh không? Họ tản bộ trong quảng trường cà phê lộ thiên của Roma, ngắm nhìn những người đi giày da Ý kêu côm cốp trên đường và dáng vẻ làm việc nghiêm túc của những họa sĩ đang vẽ tranh trên đường. Thượng đế đã cho cô những ngày tháng thật đẹp, cô không còn đòi hỏi gì khác nữa.
Một người ý tặng quà sinh nhật cho bạn gái của mình là một cây thánh giá bằng gỗ, bên ngoài có một sợi dây màu đỏ ngắn. Anh nói với Tiểu Liên và Dick:
- Nguyện cầu thượng đế bảo vệ cô ấy, và bảo vệ tình yêu mà tôi dành cho cô ấy.
Trong đất nước của kinh Thánh, họ nâng ly chúc mừng mỗi ngày mà Thượng đế tạo ra. Giống như cây violin của Cremona, đó là tiếng nhạc bẩm sinh.
Trong nhà nguyện Sistine, ánh sáng bên trong không sáng lắm, Tiểu Liên cảm thấy mình thật nhỏ bé. Cô nhìn thấy hai bức bích họa của Michanglego, hai bức bích họa đó đã hoàn toàn thu hút ánh mắt của cô, cô chỉ có thể thưởng thức chúng một cách chăm chú. Một bức là Sáng thế kỷ, tác giả đã đứng trên giàn giáo ngẩng mặt lên và vẽ suốt năm năm. Sau khi bức tranh được hoàn thành, đôi mắt của ông không thể nào nhìn gần được nữa; bức còn lại là Lời phán quyết cuối cùng, đó là tác phẩm mà tác giả bị ép buộc phải vẽ sau khi Florence bị thất thủ, ông vẽ hơn hai trăm người, nỗi hoảng sợ và niềm hy vọng đang xen với nhau, Jesus giơ cao bàn tay phải, đưa ra lời phán quyết cuối cùng. Mọi thứ đã từng xảy ra đều kinh thiên động địa, mặc dù hơi có vết nứt nhưng vẫn khiến người ta thấy nó thật mới mẻ. Đứng trong tàn tích của đấu trường cổ, đứng ở nơi mà quốc vương đầu tiên của Roma xây dựng để kỷ niệm sự hủy diệt của Jerusalem có sức chứa một trăm nghìn người, cô có thể nghe thấy dưới chân mình vang lên sự chấn động và tiếng cười hoan hỉ, cuồng ngạo của một đám người, nhìn thấy ánh mặt trời rực rỡ nơi chân trời, cô hiểu thế nào là rộng rãi và khoáng đạt.
Thì ra, nhưng thứ cũ cũng có mùi hương mới.
Mùi vị của sự phiêu bạt chính là đây, nó cho con người cảm giác đẹp đẽ quý giá nhất. Trong lòng cô như vang lên một khúc nhạc rộn ràng và hạnh phúc.
Sáng sớm hôm đó, khi Tiểu Liên mở mắt ra, trong tầm mắt cô là vầng thái dương mới mọc và một bầu không khí mới lạ. Lúc này, cô đang ở đâu? Chiếc giường rất tinh xảo, mép giường tạo thành độ cong vừa phải với mặt đất, cánh cửa sổ sát đất hướng ra bãi biển Địa Trung Hải rộng rãi, đây chính là nước Ý, nơi này có ánh mặt trời Địa Trung Hải, một vùng đất mới xa lạ mà cho dù biết rằng chỉ có thể thuộc về mình trong khoảnh khắc cũng vẫn khiến người ta cảm thấy hạnh phúc.
Đây chính là hạnh phúc sao? Tất cả mọi người và sự việc khi ở xa quên hương đều khiến cô hạnh phúc sao? Anh vẫn còn say ngủ ở bên, cô chủ động nắm tay anh. Có người từng nói với cô, nắm tay và dắt tay có sự khác biệt. Hưởng thụ sự nhàn nhã, cô lại một lần nữa hy vọng có được sự tiêu dao nhưng trong giấc mộng Ngũ Hồ của cố nhân, cho dù là ở tận cùng thế giới. Nhìn người đàn ông ngủ say bên cạnh, trong lòng cô bỗng thấy như có gì xao động. Anh tỉnh giấc, chậm rãi mở mắt ra, sau đó trong ánh bình minh ấm áp, một ngày mới bắt đầu và họ cũng bắt đầu một cuộc làm tình mới, đó là cảm giác tròn đầy mà trước đây chưa từng có, đó là sự kết hợp giữa trầm luân và mộng tưởng, đó là sự đan xen giữa yêu và đau. Cô nhớ tới bài thơ Paradise lost (Thiên đường đã mất) của Milton.
Một hôm, họ leo lên đỉnh một ngọn núi để ngắm toàn cảnh thành phố Roma để xem mặt trời lặn. Cô mặc một cái áo bó bằng lụa, chiếc váy dài đến chân, sang trọng và nữ tính.
Dick nói:
- Thật ra bà ngoại anh là người Ý. Bà cưới một người Trung Quốc, mặc dù bị bố mẹ phản đối nhưng bà vẫn kiên quyết theo ông sang Trung Quốc, sau đó thì chuyển sang Mỹ. Vì tình yêu của mình, bà đã từ bỏ cả quê hương. Khi anh ra đời thì bà đã đi mất rồi. Mẹ từng nói với anh, anh đạp lung tung trong bụng mẹ, nhưng bà ngoại thì nằm trên giường và nhắm mắt.
Anh nhặt một hòn đá lên, vạch mấy đường lên đất rồi nói tiếp:
- Nhưng anh không biết rốt cuộc bà ngoại sống ở nơi nào của Roma. Nghe bố mẹ nói, bà làm gia sư cho người ta, dạy trẻ con những bài học cơ bản nhất. Mặc dù bà nghèo khó nhưng không bao giờ từ bỏ việc theo đuổi một cuộc sống bình dị. Khi bà rời khỏi Ý, không ai tiễn bà, chỉ có người chồng tương lai của mình mà thôi.
Anh cúi thấp đầu. Chỉ có một nơi ý vị và cổ kính như Roma mới có thể nuôi dưỡng được một người phụ nữ nho