Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Chuyện xảy ra trên con tàu tốc hành Phương Đông - Phần 02: Cuộc thẩm vấn

Chuyện xảy ra trên con tàu tốc hành Phương Đông - Phần 02: Cuộc thẩm vấn

Tác giả: Agatha Christie

Ngày cập nhật: 22:50 17/12/2015

Lượt xem: 134683

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/683 lượt.

nghĩ trước khi trả lời:- Có, tôi nhớ ra rồi. Một thanh sắt như đòn bẫy đã được kéo xuống. Chắc ông muốn nói đến cái đó phải không ?- Phải ! Ổng có kéo nó xuống khi lên tàu không?- Không ! tôi là người cuối cùng lên tàu và tôi nhớ là đã không khóa.- Trong khi anh và đại tá Arbuthnot nói chuyện trong phòng, cửa hành lang có mở không?- Có !.- Anh có thể cho tôi biết ai đi ... ngang qua hành lang từ khi tàu rồi khỏi Vincovei cho đến khi anh và Arbuthnot chia tay nhau không?Mac Queen khẽ nhíu mày :- Hình như nhân viên phục vụ có đi ngang qua một lúc. Anh ta đến, từ phía toa ăn và một người đàn bà đã đi theo hành lang về phía ấy.- Bà ta là ai ?- Tôi không biết. Tôi không chú ý lắm. Lúc đó cuộc tranh luận của chúng tôi đang sôi nổi. Và tôi chỉ thấy một cái bóng màu đỏ lướt qua cửa thôi.- Chắc bà ta đi về phía nhà tắm ?- Có lẽ thế.- Anh có thấy bà ta trở về không ?- Rất có thể là bà ấy đã đi ngược trở lại ? nhưng tôi không chú ý đến.- Còn một câu hỏi nữa. Anh có hút ống điếu không Mac Queen ?- Không, tôi không hút ống điếu.Ngừng một lát Poirot nói :- Tạm xong rồi. Tôi muốn gặp anh hầu phòng của Ratchett. A ! nhân thể, thường anh và anh hầu phòng đi du lịch ở toa kutset hạng nhì à ?- Anh ta thì vậy nhưng tôi thường đi toa hạng nhất, và nếu được phòng thông qua phòng Ratchett. Ông ta để phần nhiều hành lý của ông ta trong phòng tôi và vào bất cứ lúc nào khi ông ta cần tôi. Lần này tất cả phòng hạng nhất đã có người, trừ phòng RatcheM nên tôi phải ở toa hạng nhì.- Tôi hiểu, thôi cảm ơn anh, Mac Queen !.




ANH HẦU PHÒNG

Sau Mac Queen, là người hầu phòng người Anh. Với vẻ mặt lạnh lùng, anh ta đứng, Poirot mời anh ta ngồi.- Anh là, như người ta nói, hầu phòng cho ông Ratchett?- Thưa vâng.- Tên anh là gì?- Edouard Henry Masterman.- Anh bao nhiêu tuổi ?- 39- Địa chỉ của anh?- 21, đường Fria, Kriard street, Clerkenwell.- Anh có biết là chủ anh đã bị giết không?- Thưa có. Thật khủng khiếp.- Anh có thể cho tôi biết anh trông thấy ông Ratchett còn sống lần cuối cùng lúc mấy giờ không?Anh hầu phòng suy nghĩ rồi trả lời.- Lúc đó khoảng 9 giờ tối.- Anh hãy kể cho tôi cụ thể hơn.- Như mọi khi, tôi đã đến phòng ông Ratchett để xem ông ta có cần gì không ?- Anh phải làm gì ?- Gấp hay máng quần áo. Để răng giả của ông ấy vào ly nước. Xem ông Ratchett có thiếu gì không ?- Anh có thấy điều gì không bình thường trong thái độ ông Ratchett không ?- Hình như ông ấy hơi lo lắng.- Lo lắng à, về vấn đề gì ?- Về một lá thư mà ông ta vừa đọc xong. Ông ta hỏi xem có phải tôi vừa mới đem vào phòng không. Khi tôi trả lời không, thì ông ta bắt đầu gắt gỏng và chê trách tất cả những gì tôi làm.- Ông ta có hành động bình thường không?- Ổ, thưa ông không. Ông ấy ít khi nổi giận lắm.- Chỉ có khi nào có một lý do quan trọng lắm ông Ratchetr mới tỏ ra ... khó chịu thôi.- Ông chủ anh có hay dùng thuốc ngũ không?Bác sĩ Constantine hơi chồm về phía trước khi Poirot hỏi câu này.- Ông ta luôn luôn cần đến thuốc ngủ khi đi du lịch, vì ông không thể ngủ được.- Anh có biết ông Ratchett thường đùng loại thuốc nào không?- Tôi không rõ vì trên nhãn chai chỉ đề có hang chữ : Thuốc ngủ dùng buổi tối trước khi đi ngủ.- Hôm qua ông chủ anh có uống không ?- Thưa có. Tôi đã đổ thuốc vào cái ly để trên bàn.- Ông ta không uống trước mặt anh à ?- Thưa không.- Chuyện gì đã xảy ra sau đó?- Tôi hỏi xem ông ta còn cần gì nữa không và mấy giờ ngày mai phải gọi ông dậy. Ông Ratchett bảo là đừng quấy rầy ông ta trước khi ông bấm chuông gọi.- Ông ta có thói quen như thế à?- Thưa vâng. Thường buổi sáng. Ông bấm chuông để bảo nhân viên tàu hỏa gọi tôi đến khi ông sắp dậy.- Ông ta, dậy sớm hay trễ ?- Tùy hứng, ông ta có thể dậy ăn điểm tâm hay chờ đến giờ cơm.- Anh không ngạc nhiên khi thấy đã muộn mà ông Ratchett không gọi anh à ?- Thưa ông không.- Ông Ratchett có kẻ thù không?- Thưa có, - gã hầu phòng nói một cách bình thản.- Sao anh biết?- Tôi nghe ông ta đề cập đến một vài bức thư - với ông Mac Queen.- Anh có mến ông Ratchett không ? Anh Masterman.Khuôn mặt gã hầu phòng trở nên lạnh lùng hơn.- Câu hỏi của ông làm tôi khó trả lời. Ông Ratchett là một ông chủ rất hậu hĩnh.- Nhưng anh không mến ông ta phải không ?- Thú thật là tôi không có cảm tình với người Mỹ.- Anh đã sang Mỹ bao giờ chưa?- Thưa ông chưa.- Anh có nhớ là một dạo báo chí đã đăng tin vụ Armstrong không?Gò má của Masterman ửng hồng.- Thưa ông có. Có phải đó là vụ bắt cóc một cô bé không?- Anh có biết là chủ anh đã cầm đầu bọn bắt cóc đó không?- Thưa không. Có lẽ nào? tôi không thể tin được.Lần đầu tiên giọng nói của anh hầu phòng run lên vì xúc động.- Tuy nhiên, đó lại là sự thật. Anh có thể cho tôi biết tối hôm qua anh đã làm gì sau khi rời khỏi phòng ông Ríitchều ? một câu hỏi thông thường thôi.- Tôi đã báo cho ông Mac Queen rằng ông Ratchett cần ông ta. Sau đó tôi về phòng để đọc sách.- Anh ở phòng nào ?- Phòng cuối ở toa hạng nhì, gần toa ăn.Poirot cúi xuống xem sơ đồ của toa tàu.- Anh ngủ ở kút sét nào ?- Kút sét dưới.- Số 4 phải không ?- Vâng .- Còn có ai cùng phòng với anh không ?- Thưa


XtGem Forum catalog