
Resident Evil ( Tập 5 - Vùng đất dữ ) - Full
Tác giả: Agatha Christie
Ngày cập nhật: 22:53 17/12/2015
Lượt xem: 1341675
Đang đọc: 11 độc giả
Bình chọn: 10.00/10/1675 lượt.
ở khách sạn hơn chăng? - Maude hỏi - Những khách sạn tốt thường là rất đắt, nhưng vì sức khỏe của ông...
- Tôi muốn nói để bà hiểu, Maude - Timothy ngắt lời - rằng chúng ta không phải là triệu phú. Tại sao lại đến ở khách sạn trong khi Helen đã có lòng tốt mời chúng ta đến Enderby? Mặc dù thực ra chẳng phải là bà ấy đã mời chúng ta, ngôi nhà đâu có phải là của bà ấy. Tôi không hiểu lắm về luật, nhưng tôi tin rằng chúng ta đã có quyền như bà ấy đối với căn nhà đó chừng nào nó chưa bị bán đi. Người tị nạn nước ngoài? Trời! Nếu như ông già Cornelius có sống lại bây giờ thì ông ấy cũng sẽ vội quay lại mồ mà thôi.
Timothy thở dài rồi nói thêm:
- Đúng thế, nhưng tôi cũng muốn đến nhìn lại ấy một lần nữa trước khi chết.
Một cách tinh tế Maude đưa ra con bài cuối cùng của mình:
- Nếu tôi không hiểu lầm thì ông Entwhistle đã cho mời tất cả mọi người đến chọn lấy một thứ đồ tùy thích, bàn ghế, tủ hay bát đĩa cốc chẳng hạn, trước khi mang tất cả ra bán đấu giá.
Timothy đột nhiên ngồi thẳng dậy trên ghế.
- Nhất định phải đến đó. Theo tôi, Helen tỏ vẻ tử tế quá. Dù sao thì tôi cũng phải có mặt tại cuộc họp gia đình với cương vị là người cầm đầu.
Ông ta đứng dậy, đi đi lại lại trong phòng một cách mạnh mẽ.
- Đúng, đó là một dự định tuyệt vời. Hãy viết cho Helen rằng chúng ta đồng ý. Chủ yếu là tôi nghĩ đến bà đấy. Bà đã quá vất vả trong thời gian qua. Thợ sơn có thể tiếp tục làm việc trong lúc chúng ta đi vắng, cái cô Gillespie sẽ trông nhà.
- Gilchrist - Maude sửa lại.
Timothy phẩy tay và tuyên bố rằng điều đó chẳng quan trọng gì.
***
- Không, thực sự là không thể được đâu - Cô Gilchrist nói.
Maude nhìn cô ngạc nhiên. Cô gái già nhìn bà van lơn.
- Tôi nói thế này là không được, tôi biết thế. Nhưng thực sự là tôi không thể ở lại đây một mình được. Nếu như có ai đó có thể đến và ở lại đây với tôi. Trước đây tôi không phải là người nhát, cũng không đồng bóng nhưng giờ khác rồi. Tôi sẽ rất kinh sợ, thực sự rất kinh sợ nếu phải ở lại đây một mình.
- À, tất nhiên rồi, sau những gì đã xảy ra ở Lytchett St-Mary, vậy mà tôi quên mất.
- Từ lúc tôi đến ở đây tôi vẫn cảm thấy sợ. Không có gì đặc biệt cả nhưng tôi vẫn thấy sợ. Thật ngớ ngẩn phải không? Tôi biết thế và tôi xấu hổ. Nhưng tôi sợ. Như thể là bất cứ lúc nào một điều gì đó khủng khiếp cũng có thể đến. Ngay cả bà sơ lúc nãy nhấn chuông cũng đã làm cho tôi giật bắn cả mình.
- Tôi nghĩ ấy chỉ là vì cô vẫn bị sốc thôi. - Maude nói giọng không mấy tin tưởng.
- Tôi không biết. Tôi lấy làm tiếc vì phải tỏ ra vô ơn với bà như thế sau những gì mà bà đã làm cho tôi. Bây giờ bà sẽ nghĩ về tôi như thế nào đây?
- Chúng ta sẽ tìm cách khác. Maude nói để cho cô gái già yên lòng.
Chú thích
(1) Một khách sạn có tên tuổi ở Anh
George Crossfield vừa thoáng nhìn thấy một người phụ nữ qua một cái cửa. Anh ta ngập ngừng một lát rồi quyết định đi theo.
Đó là một cái cửa hai lần kính của một cửa hàng. Cửa hàng này đã ngưng mọi hoạt động. Qua lớp kinh người ta có thể thấy bên trong cửa hàng gần như trống trơn. Cánh cửa đóng. George gõ mạnh. Một người đàn ông mang kính, vẻ mặt ngớ ngẩn mở cửa và nhìn anh ta dò hỏi.
- Xin lỗi - George lên tiếng - nhưng hình như tôi vừa nhìn thấy một cô chị họ của tôi trong này.
Anh chàng bán hàng lùi lại mấy bước để cho George bước vào.
- Xin chào, Suzan!
Suzan đang đứng trên một chiếc thùng đựng hàng, tay cầm một cái thước. Cô quay đầu lại nhìn anh chàng em họ vẻ ngạc nhiên.
- Chào anh, George. Anh từ đâu chui ra thế?
- Tôi đã nhìn thoáng thấy lưng chị và tôi đã dám chắc đó là chị.
- Anh có thể nhớ cho tôi "2m25" được không? Lát nữa tôi sẽ ghi lại.
- Được. Để làm gì vậy? Để cho thư viện à?
- Không, đó là kích thước của căn phòng. Hai mét bảy mươi năm công hai mươi năm là ba...
Anh chàng đeo kính hắng giọng:
- Xin lỗi bà, bà Banks, nhưng nếu như bà muốn ở lại đây lâu hơn nữa...
- Đúng, tôi đang định như vậy. Anh có thể để chìa khóa lại cho tôi, tôi sẽ tự khóa cửa và sẽ trả lại chìa khóa cho anh ở văn phòng, như thế được chứ?
- Được, cám ơn.
Khi anh chàng này đi khỏi, Suzan nói:
- Tôi rất hài lòng vì chúng ta đã tống khứ được hắn.
Cô dừng việc đo đạc lại và quay lại nhìn cậu em họ chằm chằm.
- Trông anh khác thật đấy, George. Tuyệt!
Cô ngồi xuống một chiếc thùng khác và châm một điếu thuốc.
- Anh rất cần số tiền ông già Richard để lại cho anh phải không?
- Thời này, ai có thể nói một cách thành thật là không cần tiền? George thản nhiên trả lời.
- Lúc đó anh đang gặp rắc rối, đúng không?
- Tôi không hiểu vì sao chị lại quan tâm đến chuyện đó, Suzan.
- Tôi quan tâm đến anh, đơn giản vậy thôi.
- Chị sẽ thuê cửa hàng này à?
- Tôi mua cả tòa nhà này.
- Cả những tầng trên nữa à?
- Đúng thế. Hai tầng trên là những căn hộ. Một căn hộ trống được rao bán cùng với cửa hàng. Tôi cũng mua cả căn hộ kia của những người