XtGem Forum catalog

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Resident Evil ( Tập 4 - Thế giới ngầm ) - Full

Resident Evil ( Tập 4 - Thế giới ngầm ) - Full

Tác giả: S.D.Perry

Ngày cập nhật: 22:53 17/12/2015

Lượt xem: 1342036

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/2036 lượt.

hông có thứ gì mang dáng dấp của sự tiến hóa tự nhiên, một chút xíu cũng không. Cơ thể mảnh khảnh của nó bọc đầy một lớp vảy nhỏ màu nâu đỏ y như da rắn, có điều là mờ đục chứ không bóng láng; mới nhìn qua thì có cảm giác đó là một lớp máu khô. Cái đầu có vẻ giống loài lưỡng cư, kiểu như đầu ếch – bộ mặt phẳng lỳ không có lỗ tai, mấy con mắt nhỏ xíu đen thui lồi ra hai bên, miệng rộng hoác - răng dựng đứng lởm chởm trên cái hàm dưới trề ra, thứ hàm của giống chó bun, nguyên cả đầu cũng phủ một lớp vảy màu máu khô.
Sinh vật đó há mồm, ló ra vài cái nanh sắc nhọn cả hàm trên lẫn dưới – một âm thanh ướt át phát ra từ cái hốc miệng tối thui, hòa nhịp với những tiếng động khác đang vang lên đâu đó ở rìa bên kia của đỉnh núi nhân tạo.
Âm thanh lớn dần và sâu dần khi nó ngẩng đầu lên, hướng bộ mặt gớm ghiếc về phía trần –
- và với một động tác đầy bất ngờ, nó gục đầu xuống rồi phun mạnh về phía trước, một đốm đo đỏ đặc sệt như nhựa bay vụt về phía họ, nhắm vào Leon, lướt qua khoảng không rộng mở -
- và Leon vung tay lên chặn lại cùng lúc John bắt đầu khai hỏa, vừa tách khỏi vách tường vừa trút đạn vào con quái vật có tên Spitter. Thứ chất nhầy đó đập vào tay Leon, rất có thể nó đã bám vào mặt nếu anh không kịp chặn lại. Đáp lại trận mưa đạn, con Spitter lao vọt lên vách núi với những cú nhảy rất xa và nhanh nhẹn, trong phút chốc nó đã lên tới đỉnh mà chẳng tỏ vẻ gì sợ hãi, đau đớn hay gắng sức cả. Rồi nó lộn lại chừng hai chục bước và nhảy ào xuống đất, dừng ngay phía trước cánh cửa. Làm như nó biết đây là đường rút lui của họ vậy.
Nó chẳng tỏ ra nao núng chút nào, chết tiệt thật… 
Những tiếng tru phát ra đâu đó ngoài tầm nhìn thì không tăng thêm cường độ, nhưng chúng cũng không hề rút lui. Rồi không hiểu sao những tiếng òng ọc dừng lại một lượt; mọi thứ thình lình trở nên im lìm lặng lẽ như lúc họ vừa bước vào.
”Chuyện chết tiệt gì nữa đây?” John nói, lấy thêm ổ đạn khác từ trong túi, dáng vẻ đầy nghi hoặc.
”Thậm chí chúng chẳng hể tổn thương,” Cole thì thầm, bóp chặt khẩu súng 9 ly đến nỗi gần tê cóng mấy ngón tay. Đúng lúc đó, Leon rờ vào đốm sẫm ướt sệt trên tay áo và hét lên đau đớn, giật tay ra sau như phải bỏng.
”Chất độc,” anh nói, lập tức chà tay vào áo và miết chặt. Đầu ngón trỏ và ngón giữa của anh đã đỏ tấy lên và nhức nhối. Anh lôi khẩu súng ra khỏi thắt lưng và cởi aó ra, cẩn thận tránh không tiếp xúc với chất axít, rồi ném xuống nền đá.
Cole kinh hoảng, thầm nghĩ nếu Leon không dùng tay chặn lại…
”Nào nào,” John thở ra, nhíu mày. ”Tình hình rất khẩn cấp, chúng ta phải ra khỏi đây càng nhanh càng tốt… cậu nói là có một cây cầu phải không?”
”Đúng, nó bắc ngang, ừm, một đoạn hào,” Cole nhanh chóng trả lời. ”Dài chừng hai mươi feet, tôi không biết nó sâu cỡ nào.”
”Đi thôi,” John nói, bắt đầu tiến về góc rẽ khuất ngoài tầm nhìn của con đường với những sải chân vội vã. Cole theo sau, Leon ngay bên cạnh. John dừng lại cách chỗ rẽ chừng mười bước và tựa vào tường, nhìn lưót qua Leon.
”Anh yểm trợ, hay là tôi?” Leon khẽ hỏi.
”Tôi,” John đáp. ”Tôi sẽ ra trước để dẫn dụ bọn chúng. Henry, cậu bám sát anh ta – nhớ cúi thấp đầu nhé? Băng qua cầu, hướng tới cánh cửa – nếu có thể thì hãy giúp tôi thoát qua –“
Vẻ mặt John nghiêm lại. ” – nếu không thể, đừng quay lại.”
Cole có cảm giác xấu hổ vô cùng. Họ đã bảo vệ mình mặc dù chẳng hề quen biết, và mình thì dẫn họ vào tình thế này… Anh nhất định sẽ làm bất cứ chuyện để báo đáp họ, mặc dù anh biết là mình chẳng bao giờ có thể đền đủ; anh nợ họ mạng sống, có đến mấy lần rồi.
”Sẵn sàng chưa?” John hỏi.
”Khoan…” Leon quay trở lại nơi anh đã ném cái áo. Con Spitter chỗ cửa vẫn đứng im lìm và bất động như tượng đá, dõi theo từng hành động của họ. Leon nhặt nó lên rồi nhanh chóng quay về chỗ cũ, lôi con dao nhíp trong túi xách ra. Anh cắt bỏ phần tay áo bị ố, và đưa phần còn lại cho John.
”Nếu anh phải cố thủ, hãy che mặt lại.” Leon nói. ”Có vẻ chúng không sợ đạn, nên anh cũng không cần nhìn để bắn. Một khi băng qua được, tôi sẽ thông báo ngay. Nếu thấy không an toàn, tôi sẽ…”
Tiếng tru dồn dập đã lại cất lên làm Cole liên tưởng đến những con ve sầu, đến những âm thanh rỉ rả lặp lại của chúng vào những đêm mùa hè nóng bức. Anh nuốt nước bọt một cách khó nhọc, cố gắng tỏ vẻ mình đã sẵn sàng.
”Không còn thời gian đâu,” John nói. ”Đi thôi…”
Anh ta nhấc chiếc áo lên, và toét miệng cười với Leon. ”Cậu phải lo mà kiếm thứ nào khử mùi cho ra trò một chút; người cậu bốc mùi như một con chó chết đó.”
Không chờ trả lời, John tròng cái áo lên đầu, giữ nó hở ra bên dưới để thấy đường đi. Anh dấn bước ra ngoài chỗ trống, mặt cúi xuống, Cole và Leon căng thẳng nhìn theo…
…và có tiếng phần phật rất nhanh, lớp vải đen che mặt John thình lình bị bám đầy một thứ chất độc nhầy nhụa màu đỏ, và anh khoát tay về