Old school Easter eggs.

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Hồ Ly Phu

Hồ Ly Phu

Tác giả: Cầu Mộng

Ngày cập nhật: 03:05 22/12/2015

Lượt xem: 134762

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/762 lượt.

, một nụ cười xấu xa hiện lên trên khuôn mặt tuấn tú, chậm rãi sáp lại gần nàng: “Nương tử, phù dung trường noãn, xuân tiêu khổ đoản*…”
*phù dung trường noãn, xuân tiêu khổ đoản: đêm xuân ngắn ngủi, ý nói là thời khắc mây mưa ban đêm quý giá, phải biết trân trọng và tranh thủ ý mà >”<.
Chưa dứt lời, đôi môi hắn đã hạ xuống cánh môi anh đào hồng nhuận, áo ngủ bằng gấm bị vứt dưới đất, hai người tiếp tục mây mưa bất thường trên giường, cùng lên đỉnh vu sơn.
Sau khi chấm dứt, Lăng Thanh Tuyết nằm trước ngực hắn, mệt nhọc thở, cả người mềm yếu đến nỗi không mở mắt lên nổi, mặc hai bàn tay hạnh kiểm xấu trêu đùa trên người mình, một chữ cũng không muốn nói.
Thể xác và tinh thần đều thỏa mãn, Giang Tùy Vân âu yếm giai nhân trong lòng, từ khóe mắt đến đuôi lông mày đều là xuân tình, nhỏ giọng thì thầm bên tai nàng, đến khi có người không kiên nhẫn được nữa, lấy khuỷu tay huých một cái, lúc này mới cười sung sướng, không lải nhải nữa.
Khi hai người tỉnh lại đã là sau giữa trưa.
Giang Tùy Vân rời giường, ra khỏi phòng gọi người chuẩn bị nước ấm, quần áo và hàng hóa.
Sau khi tắm nước ấm, Lăng Thanh Tuyết toàn thân đau nhức đã vơi bớt, sau khi đổi quần áo liền bước qua bình phong đến trước bàn, chải tóc.
Không lâu sau, Giang Tùy Vân đã tắm rửa sạch sẽ ở gian phòng khác đi đến, đứng sau lưng xem nàng chậm rãi chải mái tóc vẫn còn ẩm ướt, từng sợi tóc mềm mượt thật dài chảy qua kẽ tay.
Thấy nàng định búi sơ theo thói quen thành kiểu tóc của thiếu nữ chưa lập gia đình, hắn nhẹ nhàng lắc đầu, cầm búi tóc lên chia làm hai, nói, “Để huynh.”
Hắn hơi ngại, cộng thêm lạ lẫm chậm rãi nghịch mái tóc dài của nàng, kết quả là sau vài lần thất bại mới búi được thành kiểu tóc của phụ nữ, tự đắc cười cười, hơi hơi vuốt cằm, “Nương tử thật đẹp.”
Lăng Thanh Tuyết chỉ thản nhiên liếc mắt nhìn hắn, không nói gì.
“Nét đẹp từ nội tâm, đẹp trong lòng, không phải ở bề ngoài.” Hắn bổ sung.
“Tô Li Lạc đâu?” – nàng đột nhiên hỏi một câu không liên quan gì.
Giang Tùy Vân ngẩn ra rồi cười khẽ, “Tô cô nương tối hôm qua đã đi rồi.” – người giang hồ thật là kỳ quái mà.
Nàng hừ lạnh một tiếng, “Cô ấy không chạy, muội mới thấy kỳ quái đó.”
“Nương tử định làm gì cô ấy?”
“Không liên quan đến huynh.” – nàng đứng dậy đẩy hắn ra, định ra khỏi phòng.
Hắn thấy thế đưa tay giữ chặt nàng. “Nương tử không ăn cơm sao?”
Lăng Thanh Tuyết giãy khỏi tay hắn, không quay đầu lại, nói: “Bây giờ muội không muốn nhìn thấy huynh.” Sau đó đi ra cửa.
Giang Tùy Vân định gọi, dợm bước định đi theo, nhưng cuối cùng, cái gì cũng không nói, việc gì cũng không làm. Trong lòng nàng nhất định còn có khúc mắc, thôi thì trước mắt cứ để nàng tự suy nghĩ, dù sao thì thời gian cũng dư dả mà!
Nửa tháng sau đó, Giang Tùy Vân chưa từng gặp lại thê tử, cũng không có tin tức gì của nàng.
Tuy nhiên, không lâu sau, giang hồ đồn đãi, rằng “tuyết ngọc phù dung” ngàn dặm lùng bắt hái hoa tặc lừng lẫy trên giang hồ, cuối cùng trước khi đến Ngọc Môn Quan đã giết chết hắn.
Khi nhận được tin này, Giang Tùy Vân đang ở Vân Nam Đại Lý tuần tra sản nghiệp nhà mình, đối mặt với thần sắc quái dị trên mặt chưởng quầy đang theo cùng, hắn lại tao nhã cười, vân đạm phong khinh nói: “Hái hoa tặc là bại hoại giang hồ, giết hắn xem như là vì dân trừ hại rồi.”
Trở lại biệt viện sau khi tuần tra, hắn lại âm thầm thở dài nơi thư phòng không một bóng người. Nàng làm vậy khác nào giận chó đánh mèo đâu. Không thể xuống tay với Tô Li Lạc liền tìm người khác cho hả giận, thật sự với hành vi này hắn vừa ưu thương vừa vui mừng, chẳng biết cái nào nặng hơn.
Hái hoa tặc? Hắn nhíu chặt mày thành một đường, đối với mục tiêu trút giận của thê tử vô cùng có ý kiến. Nàng – một nữ nhân, lại lùng bắt hái cái gì hoa cái gì tặc, huống hồ chính nàng lại là một giai nhân nũng nịu, thật sự là kỳ cục!
Ngày hôm sau, gã sai vặt của Giang Tùy Vân đưa cho hắn một tờ giấy.
“Từ đâu tới đây?”
“Từ tên khất cái ngoài cửa ạ.”
Giang Tùy Vân hồ nghi mở ra, vừa nhìn thấy mắt đã sáng ngời.
Trên đó là tin tức mới nhất của thê tử, nàng đang đến núi Thanh Thành tế bái sư phụ đã mất.
Địa điểm và thời gian thập phần rõ ràng, quả nhiên có thể nói là tin tức đầy đủ, ở dưới là một ấn ký hình đồng tiền, có khắc ba chữ “Vạn Sự Thông”.
Ấn triện độc môn của giang hồ Vạn Sự Thông!
Giang Tùy Vân không rõ lắm, vì sao Vạn Sự Thông lại cung cấp thông tin này cho hắn, nhưng hắn thật cao hứng, muốn tìm tới chỗ của thê tử.
Người giang hồ hành tung mơ hồ, tìm kiếm họ là công việc thập phần hao tâm tốn sức, về điểm này hắn gần đây nhận thức rất sâu sắc rồi.
Hắn ngay lập tức chuẩn bị hành lý chạy ngay tới núi Thanh Thành.
Ng