XtGem Forum catalog

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Scandal Giá Trên Trời

Scandal Giá Trên Trời

Tác giả: Liên Tâm

Ngày cập nhật: 04:05 22/12/2015

Lượt xem: 1341285

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 9.00/10/1285 lượt.

ng Thịnh Vỹ. Trong điện thoại, ông ta thân thiện gọi tên cô rồi liên tục xin lỗi, giọng ngon ngọt như biến thành một người khác, cuối cùng dặn dò cô quay về căn nhà cũ ở. Cô cúp máy rồi mới sực tỉnh, Lý Thừa Trạch này đang giúp cô. Nhưng cô là một ngôi sao đang xuống dốc, anh ta giúp cô thì đâu có được lợi lộc gì.
Trong chuyện này phải chăng có âm mưu?
Bất giác An Dao cẩn thận quan sát người đàn ông này, gương mặt cân đối, sống mũi thẳng, đôi mắt hơi mỏng.
Anh mở mắt nhìn cô, đôi mắt sâu thẳm: “Cô đang nghiên cứu tôi đấy à?”. Anh lấy danh thiếp ra đưa cho cô: “Tư liệu cá nhân của tôi đầy đủ, không có tiền án tiền sự, tài sản cũng tạm, là một trong những đại gia độc thân đáng mơ ước nhất”.
Cô nhận lấy danh thiếp, trên đó có dòng chữ lớn in nhũ vàng: Tổng giám đốc công ty Kình Vũ Bách Xuyên – Lý Thừa Trạch.
Anh nói: “Sau này nếu có khó khăn gì cứ đến tìm tôi”.
Cô nắm chặt danh thiếp trong lòng bàn tay, những cạnh sắc cứa vào đau nhói: “Bây giờ anh có thể giúp tôi được không? Tôi muốn biết tại sao lại có clip đó? Tôi muốn biết tại sao Đường Khải lại đối xử như thế với tôi? Anh là giám đốc, chắc chắn phải biết những điều này”.
Những ngón tay thon dài của anh đan lại với nhau, hai tay đặt trước ngực, trên gương mặt không biểu lộ cảm xúc gì: “Cô An Dao, tôi rất tò mò tại sao cô lại khăng khăng cô gái trong clip không phải cô, trên thực tế cô gái đó và cô giống nhau như đúc”.
Cô ngập ngừng, hạ giọng nói với anh: “Tôi là gái trinh”.
“Cái gì?”. Dường như nghe không rõ anh hỏi lại: “Cô nói cô là cái gì?”.
Cô cất cao giọng: “Tôi là gái trinh”.
Anh sững lại rồi bật cười, hỏi: “Cô An Dao, đây là câu chuyện hài hước nhất mà tôi nghe được đó. Cô tưởng sẽ có người tin sao? Thời buổi này muốn chứng minh là gái trinh không khó, có thể mua chuộc bác sĩ, có thể vá màng trinh. Lăn lộn trong giới giải trí bao năm nay, cô nói với tôi cô là gái trinh, không chỉ mình tôi, mà cả thế giới thế này chẳng có ai tin đâu”.
Đúng thế, làm gì có ai tin chứ, người khác sẽ cho rằng cô dùng lời nói dối này để che đậy lời nói dối khác, vì thế đây là nguyên nhân khiến cô không nói ra điều này.
Tài xế dừng xe, nói: “Thưa sếp, đã đến nơi rồi”.
Cô buồn bã xuống xe, không giải thích gì thêm.
Xe phóng đi rất nhanh, An Dao ngước mắt lên đã thấy Donna đứng ở ngoài biệt thự, cô liền quay người đi ngược trở lại.
Donna đuổi theo, kéo tay cô lại: “Sao cô lại quen biết Lý Thừa Trạch?”.
An Dao lạnh nhạt hỏi: “Trọng điểm là gì?”.
Donna đưa đồ cho An Dao rồi nói: “Đây là chìa khóa nhà, hai ngày nữa công ty sẽ giao xe cho cô, ý của giám đốc muốn cô nghỉ ngơi vài ngày đã, chuyện sau này bàn sau”.
Cô nhếch mép cười giễu cợt.
Donna chau mày: “An Dao, cô không ngốc tới mức dựa vào Lý Thừa Trạch đó chứ? Cô cảm thấy anh ta có khả năng giúp cô sao?”.
An Dao không cầm túi đồ cũng không trả lời Donna.
Khu biệt thự ít khi có xe cộ qua lại nên rất yên tĩnh.
Donna khẽ gọi: “An Dao”.
Trong lòng An Dao run rẫy, mấy năm nay người phụ nữ trước mặt cô luôn gọi cô như thế, nhưng hai tiếng ấy hôm nay vang lên bên tai lại giống như gai đâm vào tim cô. Cô hất tay Donna một lần nữa rồi đi về phía trước.
Donna lên xe, vừa chầm chậm lái xe đi bên cạnh An Dao vừa hỏi: “Cô muốn đi đâu?”.
Con đường sạch trơn, hai bên đường là hai hàng cổ thụ, những bức tường màu trắng sữa của những căn biệt thự nối tiếp nhau. Cô men theo con đường nhỏ đi về phía trước.
Donna liên tục hỏi cô: “Rốt cuộc cô muốn làm gì? Muốn đi đâu?”. Donna đi theo cô một đoạn, chị cảm thấy cứ như thế này cũng không phải cách hay nên dừng lại, kéo cô vào trong xe.
An Dao ngồi trên ghế sao tức tối gào lên: “Ai cần chị lo cho tôi? Chị muốn đưa tôi đi đâu?”.
Sắc mặt Donna cũng không dễ coi chút nào: “Tới nhà tôi”. Donna nắm chặt vô lăng, giọng dịu dàng hơn: “Tôi biết cô không muốn về biệt thự, tôi cũng biết bây giờ cô không chấp nhận sự sắp đặt của công ty. Vì thế tạm thời ở nhà tôi đi, tôi sẽ bảo Trần Tuyết San chuyển đồ của cô tới”.
An Dao đã bình tĩnh lại, không làm ầm nữa. Trước đây cũng thế, mỗi khi cô không thoải mái hoặc cáu giận Donna đều đón cô về nhà mình, đích thân xuống bếp nấu cơm cho cô ăn. Donna nấu ăn rất ngon, những món ăn đều phù hợp với khẩu vị của cô, thậm chí buổi tối Donna còn ngủ cùng giường với cô.
Donna hơn bốn mươi tuổi, đã từng ly hôn, nhưng nhìn rất trẻ, chỉ như ngoài ba mươi. Cô ngốc nghếch từng tưởng rằng Donna chính là mẹ mình. Thậm chí cô còn lén lút lấy tóc của Donna và cô đi xét nghiệm, kết quả chỉ là cô nằm mơ, hai người chẳng có quan hệ huyết thống gì. Cho dù như thế nhưng trong lòng cô vẫn coi Donna là mẹ nuôi, bởi vì Donna mang lại cho cô sự ấm áp có một không hai. Nhưng bây giờ, sự ấm áp như một con dao đâm vào cơ thể cô, đâm vào tim cô hết sức tàn nhẫn.
Nước mắt dâng tràn lên khóe mi. An Dao nói: “Tôi không muốn tới nhà chị, cho tôi xuống xe”.
Donna mệt mỏi nói: “An Dao, rốt cuộc cô muốn làm gì?”.
Cô cố ngăn dòng lệ, nghiến răng nói: “Tôi luôn coi chị là mẹ tôi, nhưng lúc tôi khốn khó nhấ