Old school Swatch Watches

Tổng hợp những câu chuyện hay nhất

Mười tám năm sau hay Con vịt chết chìm - Full

Mười tám năm sau hay Con vịt chết chìm - Full

Tác giả: Erle Stanley Gardner

Ngày cập nhật: 22:51 17/12/2015

Lượt xem: 1341154

Đang đọc: 11 độc giả

Bình chọn: 10.00/10/1154 lượt.

g nhắc đến ông Witherspoon.- Nghĩa là ông muốn tôi đánh lạc hướng bà ta bằng cách cho bà biết ông là thân chủ của tôi?- Đúng.- Vậy ông yên tâm, tôi là người biết cách làm việc. Bà sẽ tin lời tôi.- Ông có thảo luận công việc với cô gái ở tổng đài không?- Một đôi khi. Chính cô ta giữ các hồ sơ.- Ông có bảo cô ta làm một vụ gì không?- Không.- Trước hết không được nói gì với cô ta về tôi - Mason căn dặn và đứng lên cầm mũ - Ông đừng chờ đến chiều mới tiến hành chuyện bắt Milter phải câm họng.- Tôi sẽ cố gắng làm... Tôi biết một phụ nữ... Cô Alberta Cromwell... sắp sứa kết hôn với anh ta. Có lẽ cô ta có thể... Đúng, có thể nhờ cô ta được.Allgood nói và giơ tay về phía cần máy intephôn.* * *Sau khi nghe cô gái tóc vàng chúc một ngày tốt đẹp, Mason rời văn phòng hãng và vào một phòng điện thoại ở ngay trong tòa nhà để gọi điện cho Drake.- Alô, Paul phải không? Mason đây. Hãng Allgood có một cô gái tóc vàng. Anh không thể nào nhầm cô ta được. Cô ta khoảng hai mươi nhăm tuổi và là một trong những cô gái có thể đóng phim được. Hãy theo dõi cô ta đừng để mất hút. Cử một người theo dõi Leslie Milter ở chung cư Wiltmere.- Tay đó làm gì?- Cũng là một thám tử.- Như vậy hắn sẽ phát hiện có người theo dõi hắn.- Những lúc anh cho theo dõi hắn, hắn có biết cũng không sao. Nếu cần thì cử hai người.- Đồng ý.- Và nếu cô gái tóc vàng có đến chung cư Wiltmere thì tôi phải biết.- O K. Liên lạc với anh ở đâu?- Anh chỉ cần thông báo tin tức cho Della. Tôi sẽ gọi điện cho cô ta. Thế anh đã cho người điều tra về vụ Adams chưa?- Làm rồi. Ngay lập tức. Tôi đã đánh điện đến thành phố- Càng nghĩ về vụ này tôi càng không khoái cách thức diễn tiến của nó. Cái kiểu người ta cố tình lờ người tình của Latwell trong các phiên tòa và chỉ gọi chung chung là “Cô X” ... Tôi muốn biết về “Cô X”... tên, địa chỉ, quá khứ và hiện tại của cô ta. Còn tương lai thì để tôi lo.- Perry, tôi sẽ lo vụ này.- Paul, còn một chuyện nữa. Anh có thể nhờ một tay phóng viên nào đó ở Los Angeles gửi bằng điện tín cho các tờ báo ở Winterburg một bài báo được không?- Được, tôi nghĩ có thể làm được. Nội dung bài báo ra sao?- Gọi cô tốc ký cho tôi... Tôi đọc cho cô ghi.- Ruth - Drake kêu to - sử dụng máy ở bàn cô. Ông Mason sẽ đọc cho cô ghi lại.Khi cô tốc ký đã sẵn sàng, Mason bắt đầu nói:"Nhờ sự can thiệp của Leslie L. Milter, một trong những nhà thám tử có năng lực nhất ở Los Angeles, một vụ án bí mật đã xảy ra ở Winterburg cách đây khoảng hai mươi năm có thể được đưa ra ánh sáng. Thật vậy, có rất nhiều người tự hỏi trong một thời gian dài, liệu có thực Horace Legg Adams đúng là kẻ phạm tội không, ông này đã bị xử tử về tội giết David Latwell."Nhiều sự kiện mới vừa được phát hiện sẽ soi sáng trong một ngày gần đây những lời chứng trong các phiên tòa. Người ta không còn nghi ngờ gì nữa, chắc chắn sẽ có một số người có thẩm quyền sẽ cho tiếp tục điều tra lại vụ án này bởi vì một trong những hãng trinh thám tư nổi tiếng nhất ở Los Angeles đã cử một nhân viên có năng lực nhất về Winterburg để điều tra. Hiện nay nhà thám tử đó đã trở về sau khi thu hoạch được rất nhiều chứng cớ và được những người có thẩm quyền đánh giá vào loại xuất sắc. Như vậy rất có khả năng vụ án này sẽ không bao lâu được xét lại nhằm mục đích phục hồi danh dự cho một người ngày xưa đã bị kết tội và bị xử tử. Nhiều nhà chuyên môn chưa đồng ý với thủ tục tố tụng dùng đến, nhưng chắc chắn phải tìm ra một biện pháp nào đó..."- Paul, anh có theo dõi không?- Ừa ... Thực ra anh muốn gì?- Tôi muốn làm khuấy động mọi người. Nếu Adams vô tội thì phải có kẻ khác phạm tội. Các đường dây theo dõi đã cũ, mất mát rồi, nhưng nếu bây giờ chúng ta làm cho kẻ sát nhân sợ hãi, hắn sẽ lo rằng còn để dấu vết lại, nên phải làm rối các cuộc truy lùng và như thế may ra ta tìm thấy được hắn.Drake cười khùng khục bên kia đầu dây:- Thế mà Witherspoon cứ nghĩ anh vẫn chúi đầu xanh mặt trên mớ hồ sơ. Giá như lão biết phương pháp anh đem ra dùng là thế nào?


Vào lúc bốn giờ chiều, Della Street bước vào phòng làm việc của Perry Mason với một lá thư hỏa tốc trong tay.- Cái gì vậy? - luật sư đang chăm chú nghiên cứu hồ sơ vụ Horace Adams vừa hỏi vừa ngẩng đầu lên.- Một lá thư hỏa tốc hơi đáng ngờ. Địa chỉ được viết theo kiểu chữ in.Mason giơ cao lá thư để soi rồi xé ra làm rớt một mánh báo.- Ồ, tôi xin lỗi - Della nói - Tôi nghĩ là thư quan trọng và ông muốn xem xét bên ngoài bao thư trước khi bóc.Người phụ nữ trẻ bước đến gần luật sư, nhìn qua vai Mason để đọc mảnh báo. Dựa trên đặc điểm của giấy cô thấy nó được cắt từ một tạp chí và đăng ở báo tin tào lao."Một ông nhà giàu sống ở vùng hoang mạc thường tự hào về phả hệ của mình, nay đang bực dọc ghê gớm về một nắm xương khô mà ông ta miễn cưỡng phải tiếp nhận. Người chịu trách nhiệm về chuyện này chính là con gái ông sắp sửa chịu ràng buộc không kể xấu tốt gì cả, quên rằng nắm xương khô đó có thể gây ra một vụ tai tiếng. Chúng tôi xin Ông Già hãy lưu ý xem anh con rể tương lai có tỏ ra độc ác với loài vật không. Nếu có thì ông phải hành động ngay trước khi quá muộn. Nhất