
Tác giả: Justin Somper
Ngày cập nhật: 22:50 17/12/2015
Lượt xem: 1341060
Đang đọc: 11 độc giả
Bình chọn: 9.00/10/1060 lượt.
a hắn. Trung uý Sidorio đã tiết lộ: nhiều thế kỷ trước hắn đã bắt cócJulius Caesar và sau đó bị giết chết trong một cuộc phục thù. Dù nỗi khiếp sợSidorio đẫm trong Grace, nhưng cô mừng vì đã biết chuyện của hắn và đã ghi vàođược cuốn sổ này. Cô đã thu hoạch được một bí mật ghê gớm mà hiếm người trên thếgian này được biết. Với Grace, câu chuyện đó làm cô ngất ngây như đã ép đượcbông lan hiếm có nhất vào trong cuốn sổ.
Lật đến trang cuối, Grace thở dài. Cô đã mong mỏi được viếtthêm. Trên tàu hải-tặc-ma-cà-rồng, cô đã lên kế hoạch ghi chép chuyện thay máucủa tất cả thuỷ thủ đoàn. Ý nghĩ vẫn còn làm cô rùng mình phấn khởi, dù cô biếtquá ít hy vọng thực hiện điều đó.
Hai mắt và toàn thân đều mệt mỏi, Grace gấp lại cuốn nhậtký, đặt sang bên cạnh. Cô nhắm mắt, nằm xuống, đưa tay lên cổ lần mò sợi dâychuyền. Khi ngón trỏ chạm vào mề đay hình trái tim mà Connor đã cho cô, mấyngón tay cô đẩy mề đay sang một bên, chạm vào chiếc nhẫn của Lorcan. Cô bỗngnhư bị điện giật - thật hay tưởng tượng - khi nhớ lại món quà Lorcan đã cho lúccô rời khỏi tàu.
Bây giờ, trên hết thẩy, chỉ còn chiếc nhẫn cho cô chút hy vọng.Nó làm cô nhớ tới những lời nói của anh, giọng địa phương Ailen dịu dàng, cáchanh nhìn cô như có những tình cảm sâu nặng mà anh chưa nói được thành lời. Chiếcnhẫn là bí mật tốt đẹp nhất của cô, giấu dưới mề đay, không ai có thể nhìn thấyđược. Đôi khi, chỉ đôi khi thôi, nhẫn ép vào xương vai cô, cô có một cảm giácthật kỳ lạ, như Lorcan đang nói cùng cô, như khích lệ cô là mọi việc rồi sẽ ổnvà rồi hai người sẽ gặp lại nhau. Rõ ràng ngay lúc này, giọng anh dịu dàng đangnói với cô, kéo cô ra khỏi con tàu cướp biển, đưa cô vào giấc mộng lóng lánh nướcbiển xanh.
-------------
- Grace! Grace, dậy đi!
- Cái gì?
Cô đang bồng bềnh trong giấc mộng ngọt ngào. Quá an toàn thưthái.
- Grace!
Lần này tiếng gọi lớn hơn. Cô nhận ra nhưng không biết từđâu, mà giấc mơ thì quá êm ái, cô không thể rời xa.
- Grace Tempest! Làm ơn dậy đi mà!
Giọng nói rót thẳng vào tai, làm Grace mở choàng hai mắt. Côbiết giọng nói đó. Giọng khu đông Luân Đôn, là lạ, uốn éo.
Quay đầu lại, Grace kêu lên:
- Darcy! Darcy Flotsam!
Đúng thế, Darcy đang ngồi bên giường. Cô ta cau mày, nói:
- Tiểu thư gì mà ngủ li bì như chết.
Nét nhăn của cô ta chuyển ngay thành nụ cười. Grace cười lại,rồi ngồi dậy, quay chân về phía Darcy:
- Darcy! Không thể tin nổi. sao chị tới được đây?
- Chuyện dài lắm. Nghe này, chị không biết ở lại được baolâu. Nhưng chị cần gặp em.
Grace cười tươi rói. Tuyệt vời hơn mong ước. Đang mơ thấycon tàu hải-tặc-ma-cà-rồng, tỉnh lại thấy một người bạn xuất hiện ngay trongphòng mình. Mừng rỡ, Grace đứng dậy, dang rộng hai tay để ôm Darcy. Darcy cũngđứng dậy, bước tới.
Nhưng khi Grace vòng hai tay quanh eo Darcy, thình lìnhDarcy di chuyển, hay con tàu lay động, vì hai tay Grace lọt thỏm vào không khí.Cô lại dnag tay, với tới Darcy. Lần này hai người đối diện nhau. Ánh mắt Darcynhìn Grace thật lạ lùng. Grace nhìn... hai tay cô xuyên thẳng qua Darcy. Cứ nhưDarcy được tạo ra bằng không khí. Grace đưa tay lên, một ngón tay rờ đầu mũi bạn.Ngón tay cô xuyên qua khoảng không. Grace rúm người, nhìn Darcy, tò mò:
- Chuyện gì thế này?
Darcy khoanh tay trước ngực, nghiêm trang nói:
- Em thấy đó, Grace. Chị ở đây, nhưng không ở đây.
- Em không hiểu. Chị thấy em không?
- Có, đương nhiên là chị có thể thấy em. Chị có thể thấy emlàm nhàu nát cái áo xinh đẹp chị đã cho em mượn.
Grace nhìn xuống, áy náy. Đúg vậy, cái áo dính đầy dầu mỡkhi cô lau chùi kiếm sáng nay.
- Em xin lỗi. Em phải dậy quá sớm, vội vàng mặc... em khôngcố ý...
- Suỵt.
Darcy đưa một ngón tay lên môi Grace, nhưng không chạm đượcvào môi.
- Chúng ta còn nhiều chuyện quan trọng cần nói hơn là mấy vếtdơ này.
- Dạ, đúng thế.
Grace vẫn không hiểu vì sao Darcy lại có mặt tại đây, nhưngnhìn vẻ lo lắng của bạn cô, cô biết hẳn chị ta phải có một lý do.
- Chị ngồi đi.
Hai người ngồi xuống giường. Nhưng Darcy không thật sự ngồi,mà như lơ lửng trên nệm. Grace hỏi:
- Mọi người khoẻ chứ? Thuyền trưởng? Lorcan?
Darcy lẳng lặng cúi đầu một lúc. Khi ngửng lên, mắt cô talong lanh nước mắt.
- Chính vì chuyện đó mà chị tới đây. Từ khi em đi, mọi chuyệnđều kinh khủng, đúng là kinh khủng.
Tim Grace thắt lại:
- Chị nói sao? Chuyện gì đã xảy ra?
Darcy nghẹn ngào không nói nổi, nước mắt lẫn thuốc viền miròng ròng như những cánh hoa đen trên làn da mịn màng. Khụt khịt, cô lần tìmtrong túi, rồi đưa ra bàn tay không:
- Chị tưởng đã bỏ khăn giấy vào đây rồi.
Grace lấy từ túi mình ra một khăn tay, đưa cho Darcy. Cả hainhìn nhau, rồi Grace buông khăn. Hai người nhìn mảnh vải vuông bay qua bàn tay ảocủa Darcy, rơi xuống sàn. Hình ảnh đó làm cả hai đều mỉm cười. Darcy khịt mũi,đưa lưng bàn tay lên lau nước mắt, rồi chùi vào áo. Một cữ chỉ chẳng thanh nhãchút nào đối với một người lu